"إني" - Translation from Arabic to English

    • I'm
        
    • I am
        
    • I've
        
    • I just
        
    • I was
        
    • l'm
        
    • I do
        
    • Eni
        
    • as I
        
    • my
        
    • let me
        
    • it is with
        
    I'm bidding online for a wearable bass drum as we speak. Open Subtitles إني اراهن على طبل قابل للإرتداء على الإنترنت بينما نتحدث
    I'm saying that all the heat sensors on the entire fleet were faulty, and they knew about it. Open Subtitles إني أقصدُ بكلامي أن كلّ حرارة الجهاز على طول القافلة كانت ذاتُ عيوب، ولقد علِموا بشأنِها.
    I'm going over it and over it in my head, just trying to figure out how you're still alive. Open Subtitles إني أفكر في الأمر في رأسي مرار وتكراراً أحاول أن أعرف فحسب كيف ماتزالين على قيد الـحياه.
    I'm the reason these people have survived this long. Open Subtitles إني السبب في نجاة أولئك .الأشخاص لهذه الفتره
    I truly believe in that and would not otherwise have grown into the woman I am, still learning and drawing inspiration from others. UN إني أؤمن حقاً بذلك وما كان لي أن أصبح امرأة بوضعي الحالي، لولا أنني ما زلت أتعلم وأستمد الإلهام من الآخرين.
    I'm definitely not gonna open them to see your dickfoot. Open Subtitles إني لن أفتح عينيّ قطعًا لكي أرى قدمَ قضيبك.
    Now I'm stuck in a car with patient zero. Open Subtitles الآن إني عالق مع المريض الأول المصاب بالمرض.
    I'm afraid there's no one in this office with that name. Open Subtitles إني أخشى بأن ليسَ هنالكَ أحدٌ بهذا المكتب اسمهُ كذلك.
    I'm in some kind of metal room. There's no windows. Open Subtitles إني بغرفة معدنيّة نوعًا ما، وإنها خالية من النوافذ.
    You're almost two minutes faster this time. I'm impressed. Open Subtitles هذه المرة أنت أسرع بدقيقتين تقريبا إني مندهش
    So I've had enough of you telling me I'm jealous. Open Subtitles و الآن قد ضقتُ ذرعاً بقولك إني غيور منكما
    I'm here because I want to put everything behind us. Open Subtitles إني هُنا بسببِ أنني أردتُ بأن ننسى .كلّ خلافاتِنا
    I'm handing you a world-class fighter with a redemption story. Open Subtitles إني أسلمك مقاتلاً من الطراز العالمي ذا قصة توبة.
    The uniform's not a message. I'm just returning it. Open Subtitles .إن الزيّ ليس رسالة .إني أعيدهُ ليس إلّا
    I'm thinking about what it'd be like to cut you open. Open Subtitles إني أفكر مالذي يمكن أن يكون بداخلك إن قُمت بفتحك؟
    You know me, I'm busy from morning till night. Open Subtitles أنت تعرفني، إني مشغول من الصباح حتى المساء.
    I'm just asking you to wait a little longer. Open Subtitles إني فقط أطلب منك الانتظار لمزيد من الوقت
    I'm losing core containment. Plot me a course out of here, now! Open Subtitles إني أخسر احتواء النواة، حدد لي مساراً للخروج من هنا فوراً
    I am trying to mitigate some of the damage that you're doing. Open Subtitles إني أحاول أن أصلح القليل من الضرر التي أنت تسببتَ به.
    I am trying to mitigate some of the damage that you're doing. Open Subtitles إني أحاول أن أصلح القليل من الضرر التي أنت تسببتَ به.
    I've never had a nemesis before. I kind of like it. Open Subtitles لم يكن لدي غريمًا قبل، إني أحب هذا نوعًا ما
    I just want things to go back to normal. Open Subtitles إني راغبة في عودة الأمور لطبيعتها لا غير
    I'm so glad I was here for this interesting development. Open Subtitles أنا مسرور جدا إني كنت هنا لهذا التطوير المثير.
    l'm convinced you've seen something that could help our inquiry. Open Subtitles إني مقتنع بأنك قد رأيت شيئاً قد يفيد بتحقيقنا
    Mr. President, I do not know how you wish to proceed. UN سيدي الرئيس، إني لا أعلم الطريقة التي تودون العمل بها.
    This research will be coordinated by the Council under the direction of Professor Stefano Manacorda and conducted by five academic institutions and experts from Eni's legal department. UN وسوف يتولى المجلس تنسيق هذا البحث بتوجيه من الأستاذ ستيفانو ماناكوردا على أن تديره خمس مؤسسات أكاديمية وخبراء من الإدارة القانونية بشركة إني.
    Yeah, well, I'm smelling your pits as I fuck you silly. Open Subtitles نعم، حسناً.. إني أشتم رائحة حفرك بينما اضاجعك أيتها السخيفة..
    Now this is my second favorite place. I love this room. Open Subtitles وهذا هو ثاني أماكني المفضّلة، إني أهيمُ عشقًا بهذه الغرفة.
    let me talk to him. I am great with suits. Open Subtitles دعيني أتكلم معه إني بارعة في اقناع أصحاب المناصب
    it is with this hand that I promised my brother-- dying of AIDS-- that I would defend the rights of gays to my very last breath, Open Subtitles بهذه اليد قطعتُ عهدًا لأخي وهو يُحتضر من الإيدز، إني سأدافع عن حقوق المثليين إلى آخر نفس في صدري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more