"علمي" - Translation from Arabic to English

    • scientific
        
    • science
        
    • I know
        
    • my
        
    • Elmi
        
    • knowing
        
    • scientifically
        
    • checked
        
    • aware
        
    • I understand
        
    • far
        
    • I knew
        
    • practical
        
    • science-based
        
    • academic
        
    The Azerbaijan Women and Development Center is the first scientific and practical women's centre in Azerbaijan, established in 1994. UN يعد مركز المرأة والتنمية في أذربيجان أول مركز نسائي علمي وعملي في هذا البلد، وقد أنشئ في عام 1994.
    The programme also had a significant scientific impact, providing primary data on internal contamination in children from the affected areas. UN ولهذا البرنامج أيضا تأثير علمي هام. فهو يعرض بيانات أولية عن التلوث الداخلي في الأطفال من المناطق المتأثرة.
    She drew attention to a recent scientific assessment on mercury and to some of its most salient findings. UN ولفتت الانتباه إلى تقييم علمي صدر مؤخراً بشأن الزئبق وإلى بعض أهم الاستنتاجات التي توصل إليها.
    science Adviser to Prime Minister of Malaysia; Chair, National Professors Council, Malaysia UN مستشار علمي لرئيس وزراء ماليزيا؛ ورئيس المجلس الوطني للأساتذة في ماليزيا
    He don't make contact with anybody, as far as I know. Open Subtitles هو لا يقوم بالتواصل مع أي أحد على حد علمي
    The establishment of a powerful national scientific cancer centre in Astana based on National Medical Holding should be also worked out. UN وينبغي أيضا وضع ترتيبات لإنشاء مركز علمي وطني قوي لمرض السرطان في أستانا على أساس شركة وطنية طبية قابضة.
    The absence of a scientific assessment might delay action that the scientists themselves considered necessary and urgent. UN وقد يؤدي عدم وجود تقييم علمي الى إرجاء الاجراءات التي يعتبرها العلماء أنفسهم ضرورية وعاجلة.
    One respondent stated that the very question invited speculation and that what was required was scientific research. UN وذكر أحد أصحاب الردود أن السؤال نفسه يثير الجدل وأن المطلوب هو إجراء بحث علمي.
    It is a scientific satellite designed for simultaneous observation of water vapour, clouds, precipitation and radiation in the intertropical region. UN وهو ساتل علمي صمم لغرض الرصد المتزامن لبخار الماء والسحب والأمطار والاشعاع في الأجزاء المختلفة من المنطقة المدارية.
    A new scientific discipline has been introduced: relativistic nuclear physics. UN وقد أُدخل اختصاص علمي جديد هو الفيزياء النووية النسبية.
    An international scientific advisory panel could serve as a capacity building mechanism. UN يمكن أن يكون فريق استشاري علمي دولي بمثابة آلية لبناء القدرات
    In addition to its humanitarian component, which undoubtedly is its main aspect, the programme has also had an important scientific impact. UN وبالإضافة إلى العنصر الإنساني في هذا البرنامج، وهو جانبه الرئيسي بلا شك، فهو يشتمل أيضاً على جانب علمي هام.
    It is crucial for developing countries to have the security and certainty of appropriate scientific cooperation and transfer of technology. UN فمن الضروري جداً للبلدان النامية أن تؤمّن وتتيقن من حصولها على ما يناسبها من تعاون علمي ونقلٍ للتكنولوجيا.
    On average 50 such scientific gatherings take place annually. UN وفي المتوسط، يجري عقد 50 اجتماع علمي سنوياً.
    scientific and Legal Adviser, Arab Institute for Human Rights UN مستشار علمي وقانوني في المعهد العربي لحقوق الإنسان.
    Teach them a little something about American scientific discovery. Open Subtitles تدريسهم شيء ما بسيط عن إكتشاف علمي أمريكي
    Government programme 100 science and technology professionals go to the rural areas. UN يتوجه 100 أخصائي علمي وتكنولوجي من البرنامج الحكومي إلى المناطق الريفية.
    If you're asking why a science major would believe in something non-scientific Open Subtitles اذا كنتي تسألين .. كيف يؤمن متخصص بالعلوم بشيء غير علمي
    But even though I know better, I can't help myself Open Subtitles ولكن على علمي بهذا لا استطيع السيطرة على نفسي
    To my knowledge no State party has challenged the appropriateness of the Committee using such a flexible and rational approach. UN وحسب علمي لم تعترض أي دولة طرف على استخدام اللجنة لهذا النهج المرن والمنطقي ولم تتشكك في ملاءمته.
    Thus, for instance, the Committee against Torture has observed in Elmi v. Australia that: UN ومن ثم، فإن لجنة مناهضة التعذيب، مثلاً أبدت ملاحظة بشأن قضية علمي ضد أستراليا مفادها ما يلي:
    How am I supposed to move on knowing you're alive? Open Subtitles كيف يفترض أن أمضي بحياتي رغم علمي بأنك حيّ؟
    Nonetheless, it was also noted that preventive measures should be envisaged even in those situations where risk had not been established scientifically. UN غير أن ثمة من لاحظ أيضا وجوب التفكير في اتخاذ تدابير وقائية حتى في الحالات التي لم يقم فيها دليل علمي على وجود خطر.
    Last I checked, my client wasn't being charged with murder, Open Subtitles على حدِّ علمي, إنّ عميلي لمْ يُتهم بجريمةِ قتل،
    Uh, not that I'm aware of. But I do sleepwalk. Open Subtitles هذا ليس على علمي ، ولكنني أمشي خلال نومي
    We are having multiple events on space, from what I understand, in a variety of informal side-event settings. UN إننا ننظم أحداثاً متعددة بشأن الفضاء في إطار مجموعة متنوعة من الأحداث الجانبية، على حد علمي.
    Look, no offence, but as far as angels go, you're not actually... Open Subtitles حسناً، لا أود إهانتك، ولكن على حد علمي بالملائكة.. لايمكنك أن
    As far as I knew, it was the truth. Open Subtitles وعلى حد علمي في ذلك الوقت كانت تلك هي الحقيقة
    They are scientifically defined, based on ecological features and functions, and a science-based review of the threats to the ecosystem is conducted. UN وهي تُحدد علميا استنادا إلى خواص ووظائف إيكولوجية كما يُجرى استعراض علمي للأخطاء التي تتهدد النظام الإيكولوجي.
    Prize awarded by the Kuwait Foundation for scientific Progress for the best academic research paper published in respected scientific magazines, 1994. UN جائزة أفضل بحث علمي منشور في المجلات العلمية للمحكمة عام 1994، مؤسسة الكويت للتقدم العلمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more