The Azerbaijan Women and Development Center is the first scientific and practical women's centre in Azerbaijan, established in 1994. | UN | يعد مركز المرأة والتنمية في أذربيجان أول مركز نسائي علمي وعملي في هذا البلد، وقد أنشئ في عام 1994. |
The programme also had a significant scientific impact, providing primary data on internal contamination in children from the affected areas. | UN | ولهذا البرنامج أيضا تأثير علمي هام. فهو يعرض بيانات أولية عن التلوث الداخلي في الأطفال من المناطق المتأثرة. |
She drew attention to a recent scientific assessment on mercury and to some of its most salient findings. | UN | ولفتت الانتباه إلى تقييم علمي صدر مؤخراً بشأن الزئبق وإلى بعض أهم الاستنتاجات التي توصل إليها. |
science Adviser to Prime Minister of Malaysia; Chair, National Professors Council, Malaysia | UN | مستشار علمي لرئيس وزراء ماليزيا؛ ورئيس المجلس الوطني للأساتذة في ماليزيا |
He don't make contact with anybody, as far as I know. | Open Subtitles | هو لا يقوم بالتواصل مع أي أحد على حد علمي |
The establishment of a powerful national scientific cancer centre in Astana based on National Medical Holding should be also worked out. | UN | وينبغي أيضا وضع ترتيبات لإنشاء مركز علمي وطني قوي لمرض السرطان في أستانا على أساس شركة وطنية طبية قابضة. |
The absence of a scientific assessment might delay action that the scientists themselves considered necessary and urgent. | UN | وقد يؤدي عدم وجود تقييم علمي الى إرجاء الاجراءات التي يعتبرها العلماء أنفسهم ضرورية وعاجلة. |
One respondent stated that the very question invited speculation and that what was required was scientific research. | UN | وذكر أحد أصحاب الردود أن السؤال نفسه يثير الجدل وأن المطلوب هو إجراء بحث علمي. |
It is a scientific satellite designed for simultaneous observation of water vapour, clouds, precipitation and radiation in the intertropical region. | UN | وهو ساتل علمي صمم لغرض الرصد المتزامن لبخار الماء والسحب والأمطار والاشعاع في الأجزاء المختلفة من المنطقة المدارية. |
A new scientific discipline has been introduced: relativistic nuclear physics. | UN | وقد أُدخل اختصاص علمي جديد هو الفيزياء النووية النسبية. |
An international scientific advisory panel could serve as a capacity building mechanism. | UN | يمكن أن يكون فريق استشاري علمي دولي بمثابة آلية لبناء القدرات |
In addition to its humanitarian component, which undoubtedly is its main aspect, the programme has also had an important scientific impact. | UN | وبالإضافة إلى العنصر الإنساني في هذا البرنامج، وهو جانبه الرئيسي بلا شك، فهو يشتمل أيضاً على جانب علمي هام. |
It is crucial for developing countries to have the security and certainty of appropriate scientific cooperation and transfer of technology. | UN | فمن الضروري جداً للبلدان النامية أن تؤمّن وتتيقن من حصولها على ما يناسبها من تعاون علمي ونقلٍ للتكنولوجيا. |
On average 50 such scientific gatherings take place annually. | UN | وفي المتوسط، يجري عقد 50 اجتماع علمي سنوياً. |
scientific and Legal Adviser, Arab Institute for Human Rights | UN | مستشار علمي وقانوني في المعهد العربي لحقوق الإنسان. |
Teach them a little something about American scientific discovery. | Open Subtitles | تدريسهم شيء ما بسيط عن إكتشاف علمي أمريكي |
Government programme 100 science and technology professionals go to the rural areas. | UN | يتوجه 100 أخصائي علمي وتكنولوجي من البرنامج الحكومي إلى المناطق الريفية. |
If you're asking why a science major would believe in something non-scientific | Open Subtitles | اذا كنتي تسألين .. كيف يؤمن متخصص بالعلوم بشيء غير علمي |
But even though I know better, I can't help myself | Open Subtitles | ولكن على علمي بهذا لا استطيع السيطرة على نفسي |
To my knowledge no State party has challenged the appropriateness of the Committee using such a flexible and rational approach. | UN | وحسب علمي لم تعترض أي دولة طرف على استخدام اللجنة لهذا النهج المرن والمنطقي ولم تتشكك في ملاءمته. |
Thus, for instance, the Committee against Torture has observed in Elmi v. Australia that: | UN | ومن ثم، فإن لجنة مناهضة التعذيب، مثلاً أبدت ملاحظة بشأن قضية علمي ضد أستراليا مفادها ما يلي: |
How am I supposed to move on knowing you're alive? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أمضي بحياتي رغم علمي بأنك حيّ؟ |
Nonetheless, it was also noted that preventive measures should be envisaged even in those situations where risk had not been established scientifically. | UN | غير أن ثمة من لاحظ أيضا وجوب التفكير في اتخاذ تدابير وقائية حتى في الحالات التي لم يقم فيها دليل علمي على وجود خطر. |
Last I checked, my client wasn't being charged with murder, | Open Subtitles | على حدِّ علمي, إنّ عميلي لمْ يُتهم بجريمةِ قتل، |
Uh, not that I'm aware of. But I do sleepwalk. | Open Subtitles | هذا ليس على علمي ، ولكنني أمشي خلال نومي |
We are having multiple events on space, from what I understand, in a variety of informal side-event settings. | UN | إننا ننظم أحداثاً متعددة بشأن الفضاء في إطار مجموعة متنوعة من الأحداث الجانبية، على حد علمي. |
Look, no offence, but as far as angels go, you're not actually... | Open Subtitles | حسناً، لا أود إهانتك، ولكن على حد علمي بالملائكة.. لايمكنك أن |
As far as I knew, it was the truth. | Open Subtitles | وعلى حد علمي في ذلك الوقت كانت تلك هي الحقيقة |
They are scientifically defined, based on ecological features and functions, and a science-based review of the threats to the ecosystem is conducted. | UN | وهي تُحدد علميا استنادا إلى خواص ووظائف إيكولوجية كما يُجرى استعراض علمي للأخطاء التي تتهدد النظام الإيكولوجي. |
Prize awarded by the Kuwait Foundation for scientific Progress for the best academic research paper published in respected scientific magazines, 1994. | UN | جائزة أفضل بحث علمي منشور في المجلات العلمية للمحكمة عام 1994، مؤسسة الكويت للتقدم العلمي |