"مثير للشفقة" - Translation from Arabic to English

    • pathetic
        
    • pitiful
        
    • pathetically
        
    • pity
        
    • petty
        
    The pure and simple fact is you all are pathetic. Open Subtitles و حقيقة واضح وبسيط هو لكم جميعا مثير للشفقة.
    And you were a pathetic addict dying on a filthy floor. Open Subtitles وأنت كنت مجرد مدمن مثير للشفقة ينازع على أرض وسخة
    You really have. Honestly, it's been pathetic at times. Open Subtitles هذا صحيح، بصراحة يُصبح الامر مثير للشفقة أحيانًا
    It's hard to believe an officer would be that pathetic. Open Subtitles ومن الصعب أن نصدق ضابط سيكون هذا مثير للشفقة
    Man might even try to get himself killed in the ring as some sort of sad, pathetic penance. Open Subtitles قد يحاول الرجل قتل نفسه في الحلبة. .إنه نوع محزن و مثير للشفقة .بالتكفير عن الذنب
    I know how pathetic I must be to you. Open Subtitles أعرف كيف سيكون الأمَر. مثير للشفقة بالنسبَة لكِ
    It is constant and it is pathetic and hopeless because... Open Subtitles هذا متواصل و مثير للشفقة .. و بائس لأنها
    Though it is a touch pathetic how so many of them believe they actually work for the CIA. Open Subtitles مع بإنّه لمس مثير للشفقة كم العديد منهم يعتقدون هم يعملون في الحقيقة لوكالة المخابرات المركزية.
    Evidence of how desperate your pathetic little rebellion is. Open Subtitles هذا دليل على أن تمردك الصغير مثير للشفقة
    What is more pathetic than grown men being scared of their father? Open Subtitles ما هو أكثر مثير للشفقة مِنْ الرجالِ الناميينِ أَنْ يُخافوا أبّيهم؟
    Oh, you so pathetic you need $4.50 an hour that bad? Open Subtitles انت مثير للشفقة . تحتاج 4,5 دولار في الساعة ؟
    That's what the library is. It's a government-funded pathetic friend. Open Subtitles هكذا هي المكتبة، هي صديق مثير للشفقة مُمول حكومياً
    That's rich coming from the most pathetic cop ever in this precinct. Open Subtitles هذا غريب أن يأتي من أكثر شرطي مثير للشفقة في القسم
    Jesus. I got to learn how to fight. This is pathetic. Open Subtitles يا الهي علي أن اتعلم الفنون القتالية فهذا مثير للشفقة
    What pathetic dupe have you lured into your web? Open Subtitles الذي ساذج مثير للشفقة هَلْ أغريتَ إلى ويبِكَ؟
    And I thought about taking pills, but it seemed too pathetic! Open Subtitles ثم فكرت بتناول الحبوب ولكن يبدو بأن هذا مثير للشفقة
    Heard you were a lemon, but this is pathetic, Bartowski. Open Subtitles سمعت بأنك أخفقت لكن هذا مثير للشفقة يا برتاوسكي
    You're just a pathetic ghost who took the easy way out. Open Subtitles أنت فقط شبح مثير للشفقة الذي أخذ الطريقة السلهة للموت.
    And let's just be clear here. That's pretty pathetic. Open Subtitles ولنكن واضحين جدا هنا هذا مثير للشفقة جدا
    You're pitiful and confused, looking to get some hot pepperwhereveryou can. Open Subtitles أنت مثير للشفقة ومرتبك تبحث عن الفلفل الحار أينما تستطيع.
    If you can loosen it, she'll be pathetically grateful. Open Subtitles لو استطعت ان تخفف من ذلك ستكون ممتنة بشكلاً مثير للشفقة
    A pity it should be idle all these years. Open Subtitles مثير للشفقة أن تكون عاطلا كلّ هذه السنوات
    At any rate, Your Grace,'tis only one insignificant petty thief. Open Subtitles على أيّة حال، نيافتك، إنه لص تافه مثير للشفقة فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more