"أنا لا أريد أن" - Translation from Arabic to French

    • Je ne veux pas
        
    • Je ne veux plus
        
    • Je veux pas te
        
    • Je ne veux rien
        
    • - Je veux pas
        
    • Je ne voulais pas
        
    • J'ai pas envie de
        
    • Je n'ai pas envie de
        
    • - Je ne veux
        
    Je ne veux pas m'aliéner la moitié du quartier qui sont pour les Cubs. Open Subtitles لا أنا لا أريد أن نعزل نصف حي الذين معجبو كبس.
    Je ne veux pas m'imposer chez les jeunes mariés cet été. Open Subtitles أنا لا أريد أن تتدخل على عروسين هذا الصيف.
    Ouais, Je ne veux pas être là quand tu lui diras. Open Subtitles .أنا لا أريد أن اكون هناك عندما تفعل ذلك
    Je ne veux pas aller sur la lune ou être la troisième base des Reds. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب إلى القمر أو اللعب القاعدة الثالثة للريدز
    Je ne veux pas être la fille sur le poster contre le viol à l'université. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون رمزا فتاة من الاغتصاب داخل الحرم الجامعي.
    Je ne veux pas être impliqué dans ce monde, d'accord ? Open Subtitles أنا لا أريد أن تتورط في هذا العالم، حسنا؟
    Je ne veux pas vous asseoir autour d'être dit ne vous inquiétez pas ma jolie petite tête à ce sujet. Open Subtitles أنا لا أريد أن أجلس حول يقال لا داعي للقلق رأسي قليلا جدا حول هذا الموضوع.
    Je ne veux pas exagérer, mais je pense qu'il pourrait être les plus de 60 secondes dans l'histoire de la télévision. Open Subtitles أنا لا أريد أن زد ذلك، ولكن أعتقد أنه قد يكون أكبر 60 ثانية في تاريخ التلفزيون.
    Et Je ne veux pas passer mes derniers jours dans un hôpital avec un cathéter dans ma queue et du poison dans mon corps, donc... Open Subtitles و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي,
    Je ne veux pas être ici quand les chasseurs vont arriver. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون هنا عندما يأتون الصيادين
    Je ne veux pas que toi ou les personnes que tu aimes soient bléssés. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراك أو أي شخص تحبين أن يضار.
    Je ne veux pas être autour de cette chose. Je ne suis pas qualifié pour être autour de cette chose. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون حول هذا الشيء أنا لست مؤهلا لأن اكون حول هذا الشيء
    Je ne veux pas que ce soit notre dernière conversation. Open Subtitles أنا لا أريد أن تكون هذه محادثتنا الأخيرة.
    Je ne veux pas me retrouver à travailler dans la rue à mon âge. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون ملقى على الشارع في هذا العمر
    Je ne veux pas parler en mal du mort, mais en matière de mode, ce gars est mort il y a des années. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول شيئا وقحا على الميت ولكن ولكن موضة حكمة الأزياء ماتت من سنين عديدة
    Faites-les partir. Je ne veux pas qu'un d'eux soit coincé ici. Open Subtitles أنا لا أريد أن يُخاطر أحد بأن يَعلق هُنا.
    Je ne veux pas être ce type qui te fait sentir comme cette femme. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون الشخص الذي يجعلكِ تشعرين بتلك المرأة
    Je ne veux pas recevoir les fonctionnaires de l'ambassade ressemblant à un vulgaire criminel. Open Subtitles أنا لا أريد أن أحيي مسؤولي السفارة تبدو وكأنها مجرم المشترك.
    Je ne veux plus cuisiner la même chose. Je ne veux plus regarder les mêmes émissions. Open Subtitles أنا لا أريد لطهي الأشياء نفسها، أنا لا أريد أن أرى نفس البرامج.
    Je veux pas te parler. Laisse-moi tranquille. Open Subtitles .أنا لا أريد أن أتحدث إليك، أنت تعلم هذا
    Je ne veux rien laisser qui puisse mener jusqu'à nous. Open Subtitles أنا لا أريد أن أترك أي شيء التي يمكن أن نتتبع بالنسبة لنا.
    - Je veux pas vous déranger... Open Subtitles مرحبًا مذعرة أنا لا أريد أن أقاطع أي شيء
    Je ne voulais pas me faire attrapé pour violation de domicile. Open Subtitles أنا لا أريد أن ننشغل لالتعدي على ممتلكات الغير.
    Peut être que J'ai pas envie de vivre au jour le jour. Open Subtitles حسنا، ربما أنا لا أريد أن أعتبر يوم واحد في وقت واحد.
    Je n'ai pas envie de faire ces choses là, parce que ce qu'elles ne me permettent pas de faire, c'est de mettre ces écouteurs et de ne plus t'entendre. Open Subtitles أنا لا أريد أن تفعل أي من تلك الأشياء، لأن ما لا تسمح لي القيام به هو وضع على تلك سماعات ولحن لكم.
    - Je ne veux pas aller en Bavière. - Je peux voir ça. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب إلى بافاريا أستطيع أن أرى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more