"الفيدرالية" - Translation from Arabic to French

    • FBI
        
    • fédéral
        
    • fédérale
        
    • fédéraux
        
    • Fédération
        
    • fédérales
        
    • fédéralisme
        
    • Federal
        
    • fédérées
        
    • fédérative
        
    • Bureau
        
    • FOMC
        
    Feriez mieux de vous y mettre. Le FBI est en route. Open Subtitles من الأجدر أن تسرعوا، فالمباحث الفيدرالية في طريقها إليكم
    Pourquoi je ne vais pas au FBI avec ça ? Open Subtitles لمَ لا تذهبين إلى المباحث الفيدرالية بهذه فحسب؟
    C'est une informatrice du FBI. Ils veulent m'envoyer en prison. Open Subtitles إنها مٌخبرة للشرطة الفيدرالية يريدون وضعي في السجن
    Conformément à la recommandation du Sous-Comité, le Gouvernement fédéral n'encourage pas la création de prisons de haute sécurité dans les provinces. UN وتمشياً مع ما أوصت به اللجنة الفرعية، لا تميل الحكومة الفيدرالية إلى إنشاء إصلاحيات إقليمية ذات تدابير مشددة.
    Le Gouvernement fédéral a pris des mesures dans ce sens. UN وقد اتخذت الحكومة الفيدرالية إجراءات في هذا الصدد.
    Au cours des dix-huit derniers mois, toutefois, aucune plainte n’a été déposée contre la police fédérale. UN ومع ذلك ففي العام السابق ونصف العام لم تقدم شكاوى ضد الشرطة الفيدرالية.
    Et les fédéraux tirent les ficelles depuis un moment maintenant, donc... Open Subtitles والشرطة الفيدرالية , تجمع أدلة منذ فترة من الآن
    Dites au FBI qu'on va laisser cette ligne active pour qu'ils puissent chercher et nous retrouver. Open Subtitles أخبري المباحث الفيدرالية أننا سنترك هذا الهاتف يعمل حتى يمكنهم تعقبنا والعثور علينا
    Si on met ce message dans le système et que le FBI découvre que tu as menti, tu seras virée. Open Subtitles سنتعقب الرسائل من خلال أجهزتنا لكن عندما تعلم الفيدرالية بأنكِ كنتِ تكذبين سيقومون بتسريحك من الخدمة
    Et si oui, avez-vous donné cette info au FBI ?" Open Subtitles وإذا كنتِ تعلمين هل قمت بإخبار الفيدرالية بذلك
    Je suis un peu occupé. Ces charmantes personnes sont du FBI. Open Subtitles أنا مشغول قليلا، هذان الشخصان اللطيفان من المباحث الفيدرالية.
    Est-ce-que j'envoie le SWAT du FBI dans le Wisconsin ? Open Subtitles هل سأرسل قوة تابعة للمباحث الفيدرالية إلى ويسكنسون؟
    Le FBI envoie une équipe pour attaquer ce restaurant cet après-midi. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالية سيُرسل فريق لمداهمة المطعم بعد الظهيرة.
    Le FBI et la Sécurité intérieure sont en alerte rouge. Open Subtitles المباحث الفيدرالية و الأمن القومي على أهبة الإستعداد
    :: Une vaste autonomie à l'Abkhazie dans l'État fédéral de Géorgie; UN :: منح أبخازيا حكما ذاتيا واسع النطاق في إطار دولة جورجيا الفيدرالية.
    Frank Landau à la barre au procès civil afin de découvrir ce qu'il a l'intention de dire contre Eli au tribunal fédéral. Open Subtitles فرانك لاندو إلى منصة الشهود في المحكمة المدنية كي نعرف ما ينوي قوله ضد إيلاي في المحكمة الفيدرالية
    Nous sommes réunis aujourd'hui pour honorer les 50 nouveaux agents du Bureau fédéral d'investigation.. Open Subtitles نحن هنا اليوم لنشرف العملاء ال 50 الجدد لمكتب التحقيقات الفيدرالية
    Ils sont toujours en vigueur et ont force de loi fédérale. UN وهي لا تزال سارية المفعول ولها قوة القوانين الفيدرالية.
    Et il a accepté une mission avec une force d'intervention fédérale. Open Subtitles و بعد ذلك تولى مهمة مع فرقة العمل الفيدرالية
    On a besoin que vous collaboriez pour battre l'affaire fédérale Open Subtitles نحنُ نحتاجٌكِ كفريق واحد للتغلب على الدعوى الفيدرالية
    J'ai aussi pris la liberté d'inscrire vos têtes de clowns à un cours avec les fédéraux pour approfondir votre éducation. Open Subtitles كما لديّ السلطة أيّها الحمقى أن أشرككم لحضور صفوف تدريبية مع المباحث الفيدرالية. لأجل تنمية تدريباتكم.
    Les forces de la Fédération vous attaquent. Qu'avez-vous fait ? Open Subtitles أنت عُرضة لهجوم قوى الحكومة الفيدرالية الأعلى مقامًا.
    Dans le cadre de la nouvelle formule les provinces recevront 57 % des ressources fédérales. UN وبموجب الصيغة الجديدة، ستتلقى المحافظات 57 في المائة من الموارد الفيدرالية.
    Le centralisme démocratique a été remplacé par le principe de fédéralisme. UN واستعيض عن النظام المركزي الديمقراطي بمبدأ الفيدرالية.
    Des travaux sont menés en coopération étroite avec les États membres, en particulier avec le Federal Geographic Data Committee des États-Unis; UN يضطلع بالعمل بصورة مباشرة مع الدول الأعضاء، وخاصة اللجنة الفيدرالية للبيانات الجغرافية في الولايات المتحدة؛
    De plus, le Conseil national de justice et le Conseil national du ministère public sont directement habilités à traiter les plaintes, à prendre des mesures pour diminuer le taux d'incarcération et à veiller à la bonne exécution des peines dans les entités fédérées. UN كذلك، يتصرف المجلس الوطني للعدل والمجلس الوطني للنيابة العامة على نحو مباشر في التعامل مع الشكاوى، وخفض معدلات الحبس ومراقبة إنفاذ العقوبات في الكيانات الفيدرالية.
    Les objectifs fondamentaux de la République fédérative du Brésil sont les suivants : UN الأهداف الأساسية لجمهورية البرازيل الفيدرالية:
    C'est de là que vient l'objectif de 2% d'inflation de la Fed. Lors de la discussion qui a suivi, plusieurs membres de la FOMC ont défendu l'objectif d'un taux d'inflation inférieur à 2%, mais personne n'a dit qu'il fallait augmenter le taux d'inflation s'il était inférieur à 2% (tout en restant positif). News-Commentary وهكذا، ولِد هدف بنك الاحتياطي الفيدرالي بالحفاظ على التضخم عند مستوى 2%. وخلال المناقشة التي تلت ذلك، زعم العديد من أعضاء لجنة السوق المفتوحة الفيدرالية أن معدل التضخم قد ينخفض إلى أقل من 2%، ولكن لم يزعم أحد أن التضخم لابد أن يُدفَع إلى الارتفاع إذا تحقق معدل أقل ولكن ليس إلى المستوى السلبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more