"تتحدث عنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • diyorsun sen
        
    • bahsettiğini
        
    • Neden bahsediyorsun
        
    • bahsediyorsun sen
        
    • bahsettiğin
        
    • demek istiyorsun
        
    • bahsettiğinizi
        
    • Neden söz
        
    • bahsediyorsunuz
        
    • bahsediyor
        
    • hakkında konuşuyorsun
        
    • saçmalıyorsun
        
    • hakkında konuştuğunu
        
    • söz ediyorsun
        
    • hakkında konuşmak
        
    Ne diyorsun sen be ? Para nerede ? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه , عليك اللعنة ، أين النقود ؟
    Seni duydum. Bez kullanmıyorum ben. Ne diyorsun sen? Open Subtitles سمعت ذلك, أنا لا ألبس حفاضات أطفال الذي تتحدث عنه
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. - Beni aptal mı sandın sen? Open Subtitles .ـ لا أعلم عمّا أنت تتحدث عنه ـ هل تُخالينني أبله؟
    - Onları alt ettin. - Hey, Neden bahsediyorsun sen, Howard? Open Subtitles ـ لقد دمرتهم ـ ماذا , ما الذى تتحدث عنه ؟
    Neden bahsettiğin hakkında hiç bir fikrim yok, genç adam. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عما تتحدث عنه أيها الشاب
    Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم ؟
    Ne diyorsun sen? "Biz"im şu anda yapmamız gereken odaklanmak. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ما نحتاجه هو التركيز في تلك الكارثة
    Hayır değil. Ne diyorsun sen be adam! Sahte, gerçek kimlikte şapka olamaz. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه يا رجل , مزيفة إنها ليست هوية حقيقية
    Ne diyorsun sen ? Open Subtitles سيقطعون رأسك وتبدأ اللعبة من جديد ما الذي تتحدث عنه ؟
    Farmer, ne diyorsun sen be? Open Subtitles هل تفهم ما أعنيه أيها الضابط، ما الذي تتحدث عنه يا رجل ؟
    Bunun için gönüllü olmayı çok isterdim ama neden bahsettiğini gerçekten bilmiyoruz. Open Subtitles كم أود أن أتطوع لهذا، ولكننا حقًا لا نعرف ما تتحدث عنه
    Sakin ol Çavuş. Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles على رسلك ايها الضابط انا لا اعرف عمّ تتحدث عنه
    Sokakta insanlarla konuşurken, neden bahsettiğini biliyorsun. Open Subtitles أجل، بحيث عندما تخرج إلى الشارع متحدثاً إلى الناس، تعلم مالذي تتحدث عنه.
    - Onları alt ettin. - Hey, Neden bahsediyorsun sen, Howard? Open Subtitles ـ لقد دمرتهم ـ ماذا , ما الذى تتحدث عنه ؟
    Neden bahsediyorsun adamım? Sen bizden biri değilsin. Hadi ama. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه يا رجل انت لست واحدا منا
    bahsettiğin şey hakkında biraz ipucu verirsen belki sana yardımcı olabilirim. Open Subtitles لو اعطيتني ادني فكرة عنما تتحدث عنه .ربما يمكنني عندها مساعدتك
    Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم ؟
    Emirlerim bu gördüklerimi unutmam, efendim, yani neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لم أرى هذا الشئ أبداً , سيدى لذا , أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه
    - Ölmen gerekiyor. - Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles ـ أنت يجب أن تموت ـ أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه
    Bu günden itibaren babanın tek şansı benim. Siz neden bahsediyorsunuz? Open Subtitles . انا الفرصة الوحيدة لدى والدك ما الذى تتحدث عنه ؟
    Hey dostum, dur biraz. 200$ mı? Neden bahsediyor böyle? Open Subtitles إنتظر يا رجل 200 دولار ما الذي تتحدث عنه ؟
    Ne zaman oraya gitsek hep aynı şey hakkında konuşuyorsun. Open Subtitles كل ما كنت تتحدث عنه أنه عندما نذهب هناك
    Ne saçmalıyorsun? Open Subtitles انا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم
    Ne hakkında konuştuğunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles التفكير في ما كنت تتحدث عنه إنتهاز الفرصة
    - Neden söz ediyorsun sen? Open Subtitles ـ ما الذى تتحدث عنه ؟ ـ أصيب بجرح فوق حاجبه الأيمن
    Mesajını aldım. Ne hakkında konuşmak istiyorsun? Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك ما الذي أردت أن تتحدث عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more