"bürgermeister" - Translation from German to Arabic

    • العمدة
        
    • المحافظ
        
    • البلدية
        
    • العُمدة
        
    • العمده
        
    • بلدية
        
    • مايور
        
    • محافظ
        
    • الحاكم
        
    • عمده
        
    • للعمدة
        
    • عمدة
        
    • كعمدة
        
    • المأمور
        
    • عمدتنا
        
    Die Menschen werden wütend auf den Bürgermeister. Wie ist der Verkehr heute Abend? TED والناس تستشيط غضباً على العمدة . اذن كيف حال المرور الليلة ؟
    Ich weiß es auch nicht, aber der Bürgermeister will Resultate sehen. Open Subtitles لست متأكداً ولكن العمدة يُريد نتائج هذه المرة أيُها المحقق.
    Der Bürgermeister hat deutlich erklärt, dass dieses Meeting keine Verhandlung ist. Open Subtitles ربما العمدة واضح له تماماً أن هذا اللقاء ليس للتفاوض
    Ihr wisst doch, dass der Bürgermeister euch nicht außerhalb eurer Gasse sehen will. Open Subtitles أنتم تعلمون بأن المحافظ بارسلي لا يريد رؤيتكم أيها الصينيون خارج حيكم
    Ich wollte mit dem Bürgermeister reden, aber er hat mich nicht reingelassen. Open Subtitles حاولت التحدث مرة أخرى مع رئيس البلدية لكنه حتى لم يراني
    Herr Bürgermeister, Sie sollten vielleicht wissen, dass die Notfallmanagerin sich mit ihrer Vorhut im Konferenzraum trifft. Open Subtitles سيدي العمدة , فقط فكرت أن تعلم إدارة الطوارئ مع متقدمتها العليا في غرفة الإجتماعات
    Na ja, weißt du, diese Southern-Living-Sache und dann, dass der Sergeant Bürgermeister werden will. Open Subtitles حسنا , كما تعلم طريقة العيش الجنوبية هناك الكثيرون يريدون الترشح لمنصب العمدة
    Und ich wollte Bürgermeister werden, weil ich der Anführer dieser Stadt sein wollte. Open Subtitles وقد وددت الترشّح لمنصب العمدة لأنّي وددت أن أغدو قائد تلك المدينة.
    Der Bürgermeister bestätigte heute Morgen, dass es ein Erdbeben der Stärke 4,6 war. Open Subtitles ‏‏فقد أكد مكتب العمدة صباح اليوم ‏أن هذا زلزال بقوة 4،6. ‏
    Er sagte, dass die Anfrage vom Bürgermeister selbst käme. - Dem Bürgermeister? Open Subtitles قال ؛ أنه جاء بناءً على طلب من العمدة نفسه العمدة؟
    Klingt, als ob Sie eine Krankschreibung von Ihrem Arzt brauchen, Herr Bürgermeister. Open Subtitles يبدو أنك في حاجة الى مذكرة من طبيبك يا سيدي العمدة
    Menschen überstehen nicht besonders viel Druck und da Sie Bürgermeister und "er" sind, ist es untragbar. Open Subtitles يمكن للناس تحمّل الكثير من القلق وكونك العمدة وهذا الشخص ذلك أمر لا يمكن تحمّله
    Ich weiß nur, dass der nächste Bürgermeister mir eine Gehaltserhöhung schuldet. Open Subtitles ما أعرفه هو ، أن العمدة القادم مدين لي بترقيته
    Bürgermeister Bloomberg kam ins Amt, er hat uns sehr unterstützt, aber wir mussten immer auf der wirtschaftlichen Seite überzeugen. TED تولى العمدة بلومبرغ الولاية، وكان في غاية الدعم، لكن لا زال علينا أن نهيئ قضيتنا اقتصاديا.
    Und dann sollten wir mit dem Bürgermeister zu Mittag essen und zu Abend mit den wichtigsten Leuten Malagas. TED عندها، كنا سنحضر غداءً مع العمدة وكنا سنحضر عشاءً مع أهم الناس في ملقة
    Bescheiden stehe ich hier... neben Bürgermeister Robert Wagner... und unserem Club-Präsidenten Jack Barnes. Open Subtitles أقف بتواضع هنا بوجود روبرت فاجنر المحافظ و رئيس نادينا جاك بارنيز
    Herr Bürgermeister, wir reden hier vermutlich lediglich von ein paar hunderttausend Dollar. Open Subtitles سيدي المحافظ نحن نتحدّث فقط عن بضعة مئات من الآلاف للبدء
    Vor einer halben Stunde kam vom Bürgermeister die Bestätigung Ihrer Beförderung rein. Open Subtitles جاءت مكالمة من مكتب المحافظ منذ نصف ساعة مصادقةً على ترقيتِك
    Und ich will Verhöre durchführen... als Erstes ist der Bürgermeister dran. Open Subtitles وأنا أريد البدء ببعض الاستجوابات ، بدءا من رئيس البلدية.
    Zum jetzigen Zeitpunkt, ist es am sichersten, an einem überfüllten öffentlichen Platz, und zu ersten Mal, Bürgermeister, wissen wir tatsächlich, wo unsere Kinder sind. Open Subtitles للوقت الراهن , لايوجد مكان أكثر أمنّاً من مكان عام مُكتظ بالأناس. و لمرّة , أيُّها العُمدة ، نعلم مكان تواجد أطفالنا.
    Der Bürgermeister soll morgen den Weihnachtsbaum auf der Gotham Plaza noch einmal anzünden. Open Subtitles اتحدي العمده في اضاءه شجره الكريسماس في ميدان جوثام في ليله الغد
    Was heißen könnte, dass du mehr als nur der Bürgermeister für sie warst. Open Subtitles الذي يشير إلى أكثر مِن علاقة بلدية وأنا لا أسمع أي انكار
    Bei allem Respekt, Bürgermeister. Wir haben einen vermissten Bus, keine Polizei, Open Subtitles مع كل احترامي سيد.مايور لقد فقدنا باص المدرسة , لايوجد شرطة
    Als Bürgermeister von San Francisco möchte ich es offiziell verkünden. Open Subtitles الآن ,بصفتي محافظ سان فرانسيسكو أريد جعلة أمراً رسمياً
    In Los Angeles zum Beispiel, ist es der Bürgermeister, der Gouverneur, der Präsident der Vereinigten Staaten, der Chef der Nationalen Sicherheitsbehörde? TED لو كانت في لوس أنجيليس، هل المسئول هو العمدة، أم الحاكم أم رئيس الولايات المتحدة، أم رئيس الدفاع المدني؟
    Andrew glaubte, Portland verdiene einen Bürgermeister, der für die Leute kämpfen würde. Open Subtitles اندرو يؤمن ان بورتلاند تستحق عمده يرغب في القتال لاجل شعبها
    Nun, wir haben das Bürgermeister Belloch vorgestellt. TED بعدها قمنا بتقديم المشروع للعمدة بيلوك.
    Nein. Das ist kein Geschenk. Den bekam ich vom Bürgermeister von Paris. Open Subtitles إنه ليس هدية لقد قدم لي هذا من قبل عمدة باريس
    Man kann in einem anderen Bundesstaat als Senator kandidieren, doch für Bürgermeister ist das schwierig. TED يمكن الترشح لمجلس الشيوخ من ولاية اخري لكن يصعب ان تفعل هذا كعمدة
    Jeder in der Stadt weiß, dass der Polizeichef der Schwager vom Bürgermeister ist...jeder! Open Subtitles جميع من في البلدة يعرف أن المأمور هو نسيب رئيس البلدية، الجميع
    Und wir wissen, dass wir uns immer auf unseren Bürgermeister verlassen können. Open Subtitles ولدينا ثقة كبيرة.. أنه في الساعات الحاسمة.. عمدتنا سيكون موجوداً لدعمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more