"wir nehmen" - Translation from German to Arabic

    • سنأخذ
        
    • نأخذ
        
    • نقبل
        
    • سنقوم
        
    • سنستخدم
        
    • سنستقل
        
    • لنأخذ
        
    • سنأخذها
        
    • سنقبل
        
    • سنأخذه
        
    • سنختار
        
    • سنركب
        
    • نستخدم
        
    • نأخذه
        
    • سنسلك
        
    Wir nehmen diesen dreidimensionalen Bilderstapel und behandeln ihn als gigantisches dreidimensionales Malbuch. TED حسنا، سنأخذ كومة الصور ثلاثية الأبعاد هذه و نعاملها ككتاب تلوين ضخم ثلاثي الأبعاد.
    - Wir nehmen diese 10 hier. - Was macht das? Open Subtitles حسناً , سنأخذ هذه الكتب العشرة كم ثمنها ؟
    Da wären wir. Nehmen wir das und dann kaufen wir Ihnen Kleider. Open Subtitles ها هو , سنأخذ هذا ثم أبتاع لكِ هذة الملابس
    Was hier passiert ist, Wir nehmen diese Technologie -- sie wird präziser, potenter -- und wir wenden sie auf uns selbst an. TED الذي يحدث هو أننا نأخذ هذه التكنولوجيا، و قد أصبحت أكثر دقة وأكثر فعالية، و نحولها على أنفسنا مرة أخرى.
    Wir nehmen dann diese vaskuläre Struktur und können beweisen, dass wir den Vorrat an Blutgefäßen beibehalten. TED ثم نأخذ هذا التكوين ذو الاوعية الدموية فنستطيع ان نثبت انه بامكاننا الإحتفاظ بالتغذية الوعائية
    Wir nehmen es an. Das ist Mindeste, was ich tun kann. Open Subtitles إن عرضك كريم للغاية يا سيدي و نحن نقبل به
    Sie bringen uns morgens Essen, Wir nehmen den Schlüssel. Open Subtitles سيحضروا لنا الافطار صباحا وعندها سنأخذ المفتاح
    Wir nehmen eine mit allem außer Anchovis... und eine mit meinem LiebIingsbeIag, Anchovis. Open Subtitles سنأخذ فطيرة بها كل شيء فيما عدا سمك الأنشوفة. وواحدة بطبقتي المفضلة، الأنشوفة.
    Wir nehmen etwas TNT mit. Zusätzlich zu den Waffen. Open Subtitles سنأخذ بعض الـ تي إن تي معنا بالرغم من الرشاشات
    Du perverses Schwein. Wir nehmen deine FoIteropfer mit. Open Subtitles اسمع أيها الوغد المريض، سنأخذ ضحايا تعذيبك معنا
    Wir nehmen ein paar Absaugschläuche und vielleicht noch einen neuen Filter. Open Subtitles حسناً، دعنا نحصل على الحقيقه ونصل إليها ثم ، أليس كذلك؟ نحن سنأخذ خراطيم فراغ زوج ونحن من المحتمل بحاجة لمرشح جديد الآن
    Wir nehmen den kleinen Kerl mit nach Hause und vergessen das Ganze. Klar? Open Subtitles سنأخذ صديقي الصغير فقط إلى الوطن وننسى هذا الحادث تماماً
    Wir nehmen jede Hilfe an, die wir bekommen können. Open Subtitles حسناً سنأخذ أي مساعدة نستطيع الحصول عليها
    Ich halte den Regionalzug nicht mehr aus. Wir nehmen den Schnellzug. Open Subtitles لم أعد أتحمل هذا القطار البطئ تعال, دعنا نأخذ السريع
    Wir nehmen 500 Gramm brutzelndes Hackfleisch... und tränken es mit cremiger Butter. Open Subtitles نأخذ نصف كيلو من اللحم البقري الحارّ، وننقعه في الزبد الدسم.
    LAPD geht auf Nummer Sicher. Ja, aber Wir nehmen Leute gefangen. Open Subtitles شرطة لوس أنجلوس لا تخاطر نعم لكننا نأخذ سجناء صح؟
    Das macht $18,50. Wir nehmen keine Essensmarken. Open Subtitles ذلك سيكون 50,18 دولارا ولا نقبل أى وصولات تغذية
    Aber Wir nehmen nicht das Gehirn von einem von uns, sondern das von unserem Freund, der Kakerlake. Erstens finde ich sie supercool TED ولكننا لن نقوم بتسجيل دماغي أو دماغك أو دماغ معلمك، سنقوم باستخدام صديقنا الطيب الصرصور.
    Wir nehmen ein Fünfer Pulsat mit Implosionsfaktor. Open Subtitles سنستخدم النجم المشع المستوى الخامس مع عامل الإنهيار.
    Wir nehmen morgen einen anderen Flug, denn heute Nacht heißt es, alle oder keiner. Open Subtitles سنستقل طائرة أخرى غداً الليلة، إما الجميع أو لا أحد
    Ja. Wir nehmen Scheiben der Biopsien des Tumorgewebes und verwenden Material zur Lokalisierung des Virus und wir finden Zellen mit Viruspartikeln. TED لنأخذ شرخ من هذه الخزعات من أنسجة الورم و نستخدم بعض المواد لتحديد الفيروس فنجد هنا خلايا تحتوي على جسيمات فيروسية
    Wir nehmen sie mit nach Hause, häuten sie und gefrieren das Fleisch,okay? Open Subtitles سنأخذها إلى المنزل و ننزع جلدها ثم نحتفظ بلحمها , اتفقنا؟
    Wir nehmen alles. Egal, was Sie haben, schicken Sie es. Wir sortieren es dann aus. Open Subtitles سنقبل بها جميعاً، أيّما تسجيلات لديك ارسلها وسنقوم بترتيبها.
    Wir nehmen es. Das Gebäude an der Ecke, verwalten Sie das auch? Open Subtitles سنأخذه , هل تدير المبنى في آخر الزقاق ؟
    Wir nehmen Donnerstag, Freitag, Samstag Nacht in den Clubs. Open Subtitles سنختار ليالي الخميس والجمعة والسبت في الناديين
    Ich dachte, du seist auf einmal Pirat und Wir nehmen ein Schiff. Open Subtitles ظننتك أصبحت قرصاناً فجأة و سنركب سفينة
    Wir nehmen niemals Eiswürfel und wenn es Alkohol sein muss, dann nur verdünnt. Open Subtitles لا نستخدم مكعبات الثلج أبداً، وإذا توجب أن يحتسي الكحول نُخفّفه بالماء
    Wir nehmen ihn mit und er könnte sterben. Open Subtitles نستطيع ان نأخذه و اذا لم يجد المساعده سوف يموت
    Vergeuden wir keine Zeit. Wir nehmen die Abkürzung durch den Fluss. Open Subtitles والأن , أيها الراهب دعنا لانضيع وقت سنسلك طريق مختصر عبر النهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more