Wir nehmen diesen dreidimensionalen Bilderstapel und behandeln ihn als gigantisches dreidimensionales Malbuch. | TED | حسنا، سنأخذ كومة الصور ثلاثية الأبعاد هذه و نعاملها ككتاب تلوين ضخم ثلاثي الأبعاد. |
- Wir nehmen diese 10 hier. - Was macht das? | Open Subtitles | حسناً , سنأخذ هذه الكتب العشرة كم ثمنها ؟ |
Da wären wir. Nehmen wir das und dann kaufen wir Ihnen Kleider. | Open Subtitles | ها هو , سنأخذ هذا ثم أبتاع لكِ هذة الملابس |
Was hier passiert ist, Wir nehmen diese Technologie -- sie wird präziser, potenter -- und wir wenden sie auf uns selbst an. | TED | الذي يحدث هو أننا نأخذ هذه التكنولوجيا، و قد أصبحت أكثر دقة وأكثر فعالية، و نحولها على أنفسنا مرة أخرى. |
Wir nehmen dann diese vaskuläre Struktur und können beweisen, dass wir den Vorrat an Blutgefäßen beibehalten. | TED | ثم نأخذ هذا التكوين ذو الاوعية الدموية فنستطيع ان نثبت انه بامكاننا الإحتفاظ بالتغذية الوعائية |
Wir nehmen es an. Das ist Mindeste, was ich tun kann. | Open Subtitles | إن عرضك كريم للغاية يا سيدي و نحن نقبل به |
Sie bringen uns morgens Essen, Wir nehmen den Schlüssel. | Open Subtitles | سيحضروا لنا الافطار صباحا وعندها سنأخذ المفتاح |
Wir nehmen eine mit allem außer Anchovis... und eine mit meinem LiebIingsbeIag, Anchovis. | Open Subtitles | سنأخذ فطيرة بها كل شيء فيما عدا سمك الأنشوفة. وواحدة بطبقتي المفضلة، الأنشوفة. |
Wir nehmen etwas TNT mit. Zusätzlich zu den Waffen. | Open Subtitles | سنأخذ بعض الـ تي إن تي معنا بالرغم من الرشاشات |
Du perverses Schwein. Wir nehmen deine FoIteropfer mit. | Open Subtitles | اسمع أيها الوغد المريض، سنأخذ ضحايا تعذيبك معنا |
Wir nehmen ein paar Absaugschläuche und vielleicht noch einen neuen Filter. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نحصل على الحقيقه ونصل إليها ثم ، أليس كذلك؟ نحن سنأخذ خراطيم فراغ زوج ونحن من المحتمل بحاجة لمرشح جديد الآن |
Wir nehmen den kleinen Kerl mit nach Hause und vergessen das Ganze. Klar? | Open Subtitles | سنأخذ صديقي الصغير فقط إلى الوطن وننسى هذا الحادث تماماً |
Wir nehmen jede Hilfe an, die wir bekommen können. | Open Subtitles | حسناً سنأخذ أي مساعدة نستطيع الحصول عليها |
Ich halte den Regionalzug nicht mehr aus. Wir nehmen den Schnellzug. | Open Subtitles | لم أعد أتحمل هذا القطار البطئ تعال, دعنا نأخذ السريع |
Wir nehmen 500 Gramm brutzelndes Hackfleisch... und tränken es mit cremiger Butter. | Open Subtitles | نأخذ نصف كيلو من اللحم البقري الحارّ، وننقعه في الزبد الدسم. |
LAPD geht auf Nummer Sicher. Ja, aber Wir nehmen Leute gefangen. | Open Subtitles | شرطة لوس أنجلوس لا تخاطر نعم لكننا نأخذ سجناء صح؟ |
Das macht $18,50. Wir nehmen keine Essensmarken. | Open Subtitles | ذلك سيكون 50,18 دولارا ولا نقبل أى وصولات تغذية |
Aber Wir nehmen nicht das Gehirn von einem von uns, sondern das von unserem Freund, der Kakerlake. Erstens finde ich sie supercool | TED | ولكننا لن نقوم بتسجيل دماغي أو دماغك أو دماغ معلمك، سنقوم باستخدام صديقنا الطيب الصرصور. |
Wir nehmen ein Fünfer Pulsat mit Implosionsfaktor. | Open Subtitles | سنستخدم النجم المشع المستوى الخامس مع عامل الإنهيار. |
Wir nehmen morgen einen anderen Flug, denn heute Nacht heißt es, alle oder keiner. | Open Subtitles | سنستقل طائرة أخرى غداً الليلة، إما الجميع أو لا أحد |
Ja. Wir nehmen Scheiben der Biopsien des Tumorgewebes und verwenden Material zur Lokalisierung des Virus und wir finden Zellen mit Viruspartikeln. | TED | لنأخذ شرخ من هذه الخزعات من أنسجة الورم و نستخدم بعض المواد لتحديد الفيروس فنجد هنا خلايا تحتوي على جسيمات فيروسية |
Wir nehmen sie mit nach Hause, häuten sie und gefrieren das Fleisch,okay? | Open Subtitles | سنأخذها إلى المنزل و ننزع جلدها ثم نحتفظ بلحمها , اتفقنا؟ |
Wir nehmen alles. Egal, was Sie haben, schicken Sie es. Wir sortieren es dann aus. | Open Subtitles | سنقبل بها جميعاً، أيّما تسجيلات لديك ارسلها وسنقوم بترتيبها. |
Wir nehmen es. Das Gebäude an der Ecke, verwalten Sie das auch? | Open Subtitles | سنأخذه , هل تدير المبنى في آخر الزقاق ؟ |
Wir nehmen Donnerstag, Freitag, Samstag Nacht in den Clubs. | Open Subtitles | سنختار ليالي الخميس والجمعة والسبت في الناديين |
Ich dachte, du seist auf einmal Pirat und Wir nehmen ein Schiff. | Open Subtitles | ظننتك أصبحت قرصاناً فجأة و سنركب سفينة |
Wir nehmen niemals Eiswürfel und wenn es Alkohol sein muss, dann nur verdünnt. | Open Subtitles | لا نستخدم مكعبات الثلج أبداً، وإذا توجب أن يحتسي الكحول نُخفّفه بالماء |
Wir nehmen ihn mit und er könnte sterben. | Open Subtitles | نستطيع ان نأخذه و اذا لم يجد المساعده سوف يموت |
Vergeuden wir keine Zeit. Wir nehmen die Abkürzung durch den Fluss. | Open Subtitles | والأن , أيها الراهب دعنا لانضيع وقت سنسلك طريق مختصر عبر النهر |