"das aulas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدرسة
        
    • المدرسه
        
    • المدرسةِ
        
    • الدروس
        
    • المحاضرة
        
    • اليوم الدراسي
        
    • من الصف
        
    • الدرس
        
    • الحصص
        
    • الدوام المدرسي
        
    • من صف
        
    Sabem, as escolas servem pequeno-almoço, antes das aulas e isso só estava disponível para os miúdos pobres. TED انظروا، تقدم المدرسة وجبة الإفطار قبل بدء المدرسة، وهي متوفرة من أجل الأطفال الفقراء فقط.
    Antes de ir à praça de táxis para um biscate depois das aulas, sabia que queria ser um deles. Open Subtitles حتى قبل أن أعمل بموقف سيارات الأجرة بعد المدرسة كنت أعرف بأنني أريد أن أكون جزءاً منهم
    Não perderemos nem um minuto das aulas, graças ao teu pai. Open Subtitles لن نضيّع دقيقة واحدة من وقت المدرسة والشكر يعود لأباك
    No "Especial Depois das aulas", vê-lo-ias do outro lado do refeitório. Open Subtitles في ما بعد المدرسة الخاصة، كنت انظر له عبر الكافتيريا.
    Nada, eu só queria falar contigo antes das aulas. Open Subtitles لاشيء. فقط أردتُ أن أتحدث أليكَ قبل المدرسه
    Todas as noites, depois das aulas, e ao domingo, eu ia jogar na esperança de que, um dia, o futebol fosse a minha vida. Open Subtitles ألعب كل ليلة بعد المدرسة وألعب كل يوم أحد بعد الذهاب للكنيسة كل ما أتمناه هو ان تصبح كرة القدم هي حياتي
    Estarias junto da piscina, na boa, depois das aulas... Open Subtitles بالقرب من حمام السباحة تضربينه، بعد المدرسة ؟
    Lisa, sabes porque passo todos os dias depois das aulas na detenção? Open Subtitles ليسا .. اتعلمين لماذا ابقي في الحجز كل يوم بعد المدرسة
    Quer dizer, quem estaria aqui para receber as crianças depois das aulas? Open Subtitles أعني ، من سيكون هنا من أجل الأطفال بعد المدرسة ؟
    Vai ter de ser depois das aulas, quando acabar o trabalho no jornal, mas podemos ir mais tarde. Open Subtitles يجب أنْ يكون ذلكَ بعد المدرسة و بعد أنْ أُنهي عملي في الصحيفة سيكون بوسعنا الذهاب
    Posso ajudar a procurá-lo depois das aulas de amanhã. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك في إيجاده غداً بعد المدرسة
    Vocês deviam ter-me entregue o meu almoço, hoje, depois das aulas. Open Subtitles كان عليكم أيها الزنوج الصغار تسليم غدائي اليوم، بعد المدرسة.
    Teoricamente, ele tem até ao fim das aulas para sair da escola. Open Subtitles تقنيًا، أنها تبقى هنا حتى نهاية اليوم الدراسي لإخلاء أراضي المدرسة.
    Atualizar as carreiras de autocarros, gastos acrescidos com os transportes, impacto nos desportos, supervisão antes ou depois das aulas. TED تحيين مسارات الحافلات الرفع من تكاليف النقل والتأثير على الرياضات الرعاية قبل المدرسة أو بعدها.
    Mas ela era minha amiga e por isso convivíamos muitas vezes depois das aulas e aos fins de semana. TED لكن كانت جيني صديقتي وكنا نتسكع سويًا بين الحين والآخر بعد المدرسة وفي عطلة نهاية الأسبوع.
    Então, no primeiro ano de estudante graduado com uma vaga lembrança das aulas de espanhol do secundário, apanhei um avião e fui para o Peru, à procura de morcegos vampiros. TED إذن في السنة الأولى من التخرّج . مع كمية من المذكرات من المدرسة الاسبانية العليا قفزت إلى طائرة وطرت مباشرة إلى البيرو. باحثا عن الخفافيش الماصة للدماء.
    Corria para o hospital diariamente depois das aulas... sentava no quarto dele e fazia os trabalhos de casa. Open Subtitles اعتدت على الذهاب يوميا إلى المستشفى بعد المدرسة. والجلوس في غرفته و القيام بواجباتي المدرسية.
    Queres juntar-te a mim depois das aulas para 200 flexões, Emile? Open Subtitles أعني ، هل تريد أن تنضم لي بعد المدرسة للقيام بـ 200 تمرين ضغط ، إميل ؟
    Depois das aulas, tenho de ir falar com o Ezra. Open Subtitles يجب ان اذهب الى ايزرآ بعد المدرسه للتحدث اليه.
    Henry Bowers vais ficar uma hora depois das aulas todos os dias durante esta semana. Open Subtitles هنري،ممكن تَبْقى السّاعة بعد المدرسةِ كُلّ يوم هذا الإسبوعِ.
    Bem, acho que eu podia ver-te às terças-feiras depois das aulas. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ بإمكاني أن أراك يوم الثلاثاء، بعد الدروس
    Só sei o que me disse uma vez no seu gabinete, depois das aulas. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة
    E se algum de vocês quiser ficar depois das aulas... e falar sobre isso, por favor, sintam-se livres para fazê-lo. Open Subtitles وإذا كان أي من تريد البقاء بعد انتهاء اليوم الدراسي ،،، ومناقشته، يرجى لا تتردد في القيام بذلك،
    Ele usa os estudantes para testá-los fora das aulas. Open Subtitles لقد حاصرتني. لقد كان يأخذ طلابه من الصف ليجربه عليهم
    Pedi ao professor que me deixasse ficar depois das aulas para preparar as experiências do dia seguinte. Open Subtitles طلبت من مدرس العلوم أن أبقى بعد نهاية الدرس كي أُجهّز لتجاربي في اليوم التالي
    As chaves estão aí e confira os horarios das aulas. Open Subtitles المفاتيح هناك ويمكنك التحقق من جدول الحصص هناك ايضا
    Estas são as preocupações levantadas distrito após distrito, inúmeras vezes por todo o país, quando se discute o horário do início das aulas. TED وهذه هي نفس المخاوف التي تطفوا على السطح من منطقة لأخرى، وفي كل مرة عبر البلاد كلما تمت مناقشة بدء الدوام المدرسي.
    Mal nos conhecíamos das aulas de espanhol. Open Subtitles كنا بالكاد نعرف بعضنا من صف اللغة الأسبانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more