الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (423201-423300)
- 423201. bir zamanlar dosttuk
- 423205. ben çocukluktan beri
- 423209. randy ve ben
- 423213. bayağı iyiydik
- 423217. sadece bir tane daha lazım
- 423221. süre böyle idare ederiz
- 423225. neredeyse birlikte
- 423229. çok rahattık
- 423233. her zaman beraber takılırdık
- 423237. bu güvenli evde
- 423241. dilden konuşuyormuyuz anlamak
- 423245. ve başarabilir
- 423249. gerekirse şaklabanlık bile yapacaktık
- 423253. beraber çalışacaksak
- 423257. bunu yapacaksak adam gibi
- 423261. beri yan yanayız hep
- 423265. çok yakın arkadaştık
- 423269. üzerindeydik
- 423273. gündönümü partisi'nden beri ilişkimiz vardı
- 423277. biz henüz beş yaşında
- 423281. onun için sadece fazlalılığız
- 423285. burası eski roma olsaydı
- 423289. birkaç yıl öncesinde bir ilişkimiz vardı
- 423293. haksız bir savaştan kurtulmuş olduk
- 423297. elde edebildik
- 423202. biz kreşte en iyi arkadaşlardık
- 423206. çok daha iyiydik
- 423210. sadece ikimiz kalmıştık
- 423214. bir sürücüye ihtiyacımız vardı
- 423218. yolundaydı
- 423222. bir süre böyle idare
- 423226. bu evlilikte üç kişiydik yani
- 423230. hepimiz değerli insanlardık
- 423234. her zaman lafı dolandırıp duruyoruz
- 423238. biz mutluyduk
- 423242. aynı dilden konuşuyormuyuz anlamak
- 423246. taşınacağı tartışıldı
- 423250. lere gidip
- 423254. geri dönüyorduk
- 423258. öğrenecektik
- 423262. son derece sabırlı davrandık
- 423266. onunla çocukluktan
- 423270. aynı konuları
- 423274. üzereyken mi
- 423278. 'da tatil
- 423282. - aşağıda bodrumdaydık
- 423286. öncesinde bir ilişkimiz
- 423290. odasındaydık
- 423294. gelmişiz gibi
- 423298. ışığı elde edebildik
- 423203. yeminli dostlar olduğumuzu ve
- 423207. birbirimizin en iyi dostuyduk
- 423211. yaralanmayan sadece ikimiz kalmıştık
- 423215. yapmayacak bir sürücüye ihtiyacımız vardı
- 423219. bu çılgın kızların olduğu kulüpteydik
- 423223. bir süre böyle idare ederiz
- 423227. evliliğimizde üç kişi vardı
- 423231. iyi gidiyorduk
- 423235. bize her zaman edebiyat öğretmeni peder manolo
- 423239. beraber iş yapmaya devam
- 423243. kayıp kızları bulacaksak
- 423247. mı taşınacağı tartışıldı
- 423251. kanada'da kahvaltı edeceğiz
- 423255. yaşadığımızdan
- 423259. yapabillecek miydik
- 423263. de arkadaştık
- 423267. daha çocukken
- 423271. denkleştirmiştik
- 423275. yaklaştığınızda bağışıksınız diye düşündük
- 423279. toledo'da tatil
- 423283. deniz fenerinin altındaki mağarada olduğumuzu
- 423287. öncesinde bir ilişkimiz vardı
- 423291. yıllar önce beyzbol kampına gitmiştik
- 423295. bir fincan çay için gelmişiz gibi
- 423299. yeşil ışığı elde edebildik
- 423204. sıkı dosttuk
- 423208. biz sadece ortak değildik
- 423212. aile bizdik
- 423216. panik yapmayacak bir sürücüye ihtiyacımız vardı
- 423220. süre böyle idare
- 423224. altındaydık
- 423228. biz seninle hep gurur duyduk
- 423232. dikkatli olmalıydık
- 423236. biz hep
- 423240. konuşuyor olmazdık
- 423244. ciddi bir şekilde
- 423248. arabasıyla mı taşınacağı tartışıldı
- 423252. olacaksak birbirimize
- 423256. bunu yapacaksak adam
- 423260. sana söyleyecektik ama
- 423264. öncesinde de arkadaştık
- 423268. bir aileydik
- 423272. bir nehirdeyiz ve
- 423276. bir gurur duyduk
- 423280. cenazaye hazırlanıyorduk
- 423284. aynı ortaokula gittik
- 423288. birkaç yıl öncesinde bir ilişkimiz
- 423292. diplomatik bir görevdeydik
- 423296. güzel bir fincan çay için gelmişiz gibi
- 423300. bir kavga etmiştik