الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (427301-427400)
- 427301. yüzden arkadaşlarım
- 427305. gene de ateş ettim
- 427309. o yüzden anne diyeceğim
- 427313. itiraf etmeliyim ki bu hazırcevap olaylarında
- 427317. bu yüzden hücre dışı sıvıyı tekrardan formüle
- 427321. sanırım profesör bizi kurtarmayacak
- 427325. senin yapabileceğin en küçük şey
- 427329. eğer tereddütün
- 427333. bir cadı avını kabul etmiyorum
- 427337. otobüse binmen gerekmez ki
- 427341. tutmanızı tavsiye ederim
- 427345. saçmalamayı kes dostum
- 427349. tanıklık için itirazınızı o
- 427353. yüzden her ne
- 427357. kahve falan içmek isterseniz
- 427361. şu anda yerleşmekle
- 427365. yüzden biz de sana
- 427369. düşündüm de belki de
- 427373. eğer ona anlatmak istiyorsan
- 427377. yani eğer resim yapmaya dönmüşse
- 427381. yani sakın
- 427385. yüzden bazı testler yaptım
- 427389. onu kenara çektim
- 427393. zaman defol git
- 427397. rapor aldık
- 427302. o yüzden arkadaşlarım
- 427306. yüzden sanırım
- 427310. o zaman sanırsam eğilip
- 427314. zamanı geldi sanırım
- 427318. incil'ini tekrar okudum
- 427322. bence tanrı hahamlık yerine
- 427326. verebilirim en azından
- 427330. sana karşı açık olacağım
- 427334. ben de geldim işte
- 427338. sen de duy
- 427342. çevredeki askerlerinizi tetikte tutmanızı tavsiye ederim
- 427346. yani yaptığımız tuzağın
- 427350. yani söylenecek en iyi söz
- 427354. olduğun zaman ara
- 427358. bu yüzden git
- 427362. bu yüzden çalışmaya devam etmelisiniz
- 427366. bu yüzden biz de sana
- 427370. şey şöyle
- 427374. gelen hayvanlar da buradan geçmek zorunda kalıp
- 427378. ihtiyaca göre
- 427382. bir plan yaptık
- 427386. şöyle getir asileri
- 427390. o yüzden kapa çeneni
- 427394. de mürettebatı kullandınız
- 427398. yüzden dinleyin
- 427303. yüzden arkadaşlarım benim için çok mühimdir
- 427307. o yüzden sanırım
- 427311. yani durumun karışık olduğunu kabul ediyorum
- 427315. kabul etmemin zamanı geldi sanırım
- 427319. da işimi yapayım
- 427323. yüzden silahlarınızı indirmenizi öneririm
- 427327. vermesine izin verebilirim en azından
- 427331. o yüzden ne yapmak istediğini biliyorum
- 427335. sonra bilinçsiz şekilde
- 427339. - küs değil miyiz
- 427343. şimdi gözlerimin içine bak
- 427347. yani söylenecek en
- 427351. yani söylenecek en iyi söz onları
- 427355. müsait olduğun zaman ara
- 427359. şimdi şu tarafa geç ve
- 427363. yanım olan adam
- 427367. koyduğum zarf sanmıştım
- 427371. öğrendiği birkaç şey şöyle
- 427375. eğer bu kadar çeliği koymuşlarsa
- 427379. ihtiyaca göre otobüse bindirip götürüyoruz
- 427383. haydi oyunu bırakın artık
- 427387. yüzden dikkatli ol
- 427391. indir silahını jasper
- 427395. o yüzden akıllıca kullanın
- 427399. mermi yap hadi
- 427304. bu yüzden sana inanıyorum
- 427308. durumda sanırım birincisi
- 427312. itiraf etmeliyim ki bu hazırcevap
- 427316. olduğunu kabul etmemin zamanı geldi sanırım
- 427320. yüzden boğmuşlar
- 427324. en küçük şey
- 427328. de dedim
- 427332. yüzden ben kapattım
- 427336. binmen gerekmez ki
- 427340. - küs değil miyiz artık
- 427344. tanıdığımı söylemek istiyorum
- 427348. için itirazınızı
- 427352. yüzden her
- 427356. ben de parti liderlerini aradım ve
- 427360. siz önden gidin işte
- 427364. bu yüzden biz de
- 427368. paramı içine koyduğum zarf sanmıştım ama sanırım
- 427372. o yüzden ya
- 427376. eğer korkun
- 427380. yani bu senin hatan değil
- 427384. beni cepten arayın
- 427388. tercih ettik
- 427392. oraya gidip şansını deneyebilirsin
- 427396. sen arkana yaslanıp dinlenebilirsin
- 427400. zaten onun