Denn du bist unser Vater, aber für uns ist die Königin unsere Mutter. | Open Subtitles | . لكونك أبانا السماوي ونتطلع لملكتنا كوالدة لنا |
Gott, unser Vater, hat dich in seiner unendlichen Weisheit und Gnade... in der Blüte deiner Jugend zu sich heimgerufen. | Open Subtitles | ــ إلهي، أبانا الذي بحكمته المطلقة دعاك إلى وطنك لديه وأنت مازلت في ريعان شبابك |
Unser Vater verschied vor etwa fünf Jahren. | Open Subtitles | سّيدة ستيملير، أبانا تَوفّى قبل خمسة سنوات. |
DEAN: Dad will, dass wir da weitermachen, wo er aufgehört hat. | Open Subtitles | أعتقد أن أبانا أراد منا أن نُكمل من حيث توقف |
Aber für uns war er einfach Dad und zu Hause war alles ziemlich normal. | TED | لكن بالنسبة لنا كان فقط أبانا, وكانت حياتنا المنزلية عادية جدا. |
Unser Heiliger Vater, der Papst, hat mich und seine treuen Diener ermächtigt, in seinem Namen zu sprechen. | Open Subtitles | أبانا المُقدس ، البابا ، خولني أنا و وخدامه المخلصين هؤلاء للتحدث بالنيابة عنه |
Unser Vater, der du... | Open Subtitles | .. يا أبانا يا من خلقت الجنة بإبداع ، اعطـ |
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء، تقدّس إسمك أعطنا خبزنا كفاف يومنا واغفر لنا خطايانا |
"Unser Vater, der Du bist im Himmel, geheiligt werde Dein Name. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات، ليتقدس اسمك. ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك على الأرض، كما هى في السماء. |
Himmlischer Vater. | Open Subtitles | تعال إلينا وساعدنا أبانا المقدس القوي والرب الأبدي |
Vater im Himmel, durch diese heilige Salbung, spendet Joseph Trost in seinem Leid. | Open Subtitles | أبانا في السَماوات من خِلالِ هذا المَسح المُقدَّس امنَح جزيف الراحَة في مُعاناتِه |
Seliger Vater, beschütze meine Frau und Sohn mit einem flinken Schwert. | Open Subtitles | أبانا الرحيم .. أرع زوجتى وولدى بسيفك المسلول |
Seliger Vater, beschütze meine Frau und Sohn, und ich lebe in Würde, so wie du es mich lehrtest. | Open Subtitles | أبانا الرحيم .. أرع زوجتى وولدى بسيفك المسلول |
Schließ Frieden mit unserem Vater Odin und befreie unser schönes Land von diesem fürchterlichen Fluch. | Open Subtitles | أمنحنا السلام مع أبانا العظيم أودين" .وبالقيام بذلك" ستُزيل اللعنة الفظيعة من أرضنا الجميلة |
Wir haben Dad gehen lassen, was übrigens ein Fehler war. | Open Subtitles | أنظر , نحن تركنا أبانا يرحل و بالمناسبة كانت غلطة |
Oder zu sehen wie Dad Trübsal bläst, als ob er einen Jackpot Lottoschein verloren hätte? | Open Subtitles | أم لمشاهدة نياح أبانا كما لو أنه فقد تذكرة اليانصيب |
Dad brachte ihr ein paar Dinge bei, wegen des Babys. | Open Subtitles | أبانا علمها بضع أشياء فقط للإعتناء بالطفل |
Sie sagen, Dad ist ein Crack-Süchtiger und dass wir Crack-Babys sind. | Open Subtitles | يقولون أنا أبانا مُدمن كوكائين، وأننا طفلا كوكائين متخلفان بسبب ذلك. |
Ja, sie sagen, dass Dad wie Amy Winehouse eine Überdosis haben wird. | Open Subtitles | يقولون أنا أبانا سيموت من جرعة زائدة، مثل آمي واينهاوس |
Wir wissen, sind uns dessen bewusst, dass alles Leben in der Hand des gutmütigen Vaters liegt, der uns wie den von uns Gegangenen ewiges Leben im Himmel versprochen hat. | Open Subtitles | نعرف بأنّنا يمكن أن نضع أنفسنا، في أيدي أبانا في السماء، الذي وعدنا الحياة الأبديّة. |
"Ave-Maria gehen leichter als Vaterunser", dachte er. | Open Subtitles | العذراء المقدسه أسهل فى نطقها " " من كلمة أبانا |
Pater noster, qui es caelis, sanctificetur nomen tuum. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء ليتقدس إسمك |