|      Ich wollte dir sogar ein Telegramm schicken, nur um es dir zu bringen.      | Open Subtitles |       حتى أنني فكرت أن أبعث ببرقية لكي يمكنني تسليمها إليك.      | 
|      Ich wollte dir eigentlich 'ne Postkarte schicken, um dir zu danken.      | Open Subtitles |       كنت أنوي أن أبعث لك ببطاقة بريدية لأقول لك، "شكراً".      | 
|      In Echtzeit. Wie geht das? ich schicke Menschen über den Tag verteilt Signale und stelle ihnen dann eine Reihe von Fragen zu dem Moment kurz vor dem Signal.       | TED |       كيف يعمل هذا؟ كالتالي ، أبعث إشارات للناس خلال وقت عشوائي على مدار اليوم، وبعد ذلك أطلب منهم مجموعة من الأسئلة عن تجربتهم لحظة بلحظة قبل إرسالي لهذه الإشارة بثوان ٍ.       | 
|      ich schicke das Auto vom Flughafen zurück.      | Open Subtitles |       سوف أبعث السيارة الخلفي من المطار.      | 
|      Ich sende nur meine positiven Absichten zu unserem Baby.      | Open Subtitles |       فقط أبعث نواياى الإيجابية إلى طفلنا      | 
|      schick mir eine E-Mail und sag mir wegen des nächsten Abends Bescheid.      | Open Subtitles |       أبعث لي برسالة، ودعني أفكر بالليلة القادمة.      | 
|      Ach so! Das nächste Mal sende ich Ihnen eine Einladung.      | Open Subtitles |       أنت تريد دعوة خاصة ، فى المرة القادمة سوف أبعث لك بإعلان محفور      | 
|      Ich werde Proben an medizinische Experten in der ganzen Welt schicken.      | Open Subtitles |       أبعث بالعينات الطبية إلى الخبراء بجميع أنحاء العالم      | 
|      Aus dem Gefängnis kann ich keine SMS schicken.      | Open Subtitles |       لا يمكنني أن أبعث لك برسائل من السّجن على أيّ حال      | 
|      Soll ich diesen Mann in Kammer eins oder in Kammer zwei schicken?      | Open Subtitles |       الشال أبعث هذا الرجل إلى غرفة واحدة أو غرفتين؟      | 
|      schicken Sie mir eine Karte und lassen Sie mich allein mit meinen Gedanken.      | Open Subtitles |       أبعث لي بكارت من فضلك ، اتركني بمفردي مع أفكاري      | 
|      Darf ich seinen Knappen nach der Bahre schicken?      | Open Subtitles |       هل يمكننى أن أبعث برفيقه ليحضر المهاد ؟      | 
|      ich schicke dir Laufwerke. Sie müßten heute noch kommen.      | Open Subtitles |       أبعث القراء أنت يكون لهم هذه الليلة.      | 
|      ich schicke den Wagen zurück.      | Open Subtitles |       سوف أبعث السيارة الخلفي.      | 
|      ich schicke dir ein Boot oder ein Flugzeug.      | Open Subtitles |       أبعث قارب، طائرة،      | 
|      Ich sende nur eine E-Mail an unser Büro.      | Open Subtitles |       أنا أبعث إيميل للمكتب      | 
|      Ich sende euch das Licht.      | Open Subtitles |       أني أبعث لكم الضوء      | 
|      - Ich sende dir sein Foto.      | Open Subtitles |       أبعث لكم صورته الآن. شكرا.      | 
|      Und schick Polizisten hinterher!      | Open Subtitles |       ثم أبعث رجال شرطة الولاية لهنا      | 
|      Ich schick dir einen Film, den ich geschnitten habe.      | Open Subtitles |       سوف أبعث لك الفيلم الذي انا قطعته.      | 
|      Bis heute sende ich ihr jedes Jahr eine Karte mit ein bisschen Geld darin.      | Open Subtitles |       صحيح؟ إلى اليوم أبعث لها بطاقة سنوياً مع القليل من المال بداخلها      | 
|      Wenn Sie das tun, sende ich den Brief zur Sicherheit mit zwei Boten auf zwei Wegen zu Ibrahim Bey.      | Open Subtitles |       إذا ما فعلت ذلك,فسوف أبعث برسولين مختلفين. من وجهتين مختلفتين كى أتأكد من وصول الرسالة ل(إبراهيم بك).      |