"أبعث" - Translation from Arabic to German

    • schicken
        
    • ich schicke
        
    • Ich sende
        
    • schick
        
    • sende ich
        
    Ich wollte dir sogar ein Telegramm schicken, nur um es dir zu bringen. Open Subtitles حتى أنني فكرت أن أبعث ببرقية لكي يمكنني تسليمها إليك.
    Ich wollte dir eigentlich 'ne Postkarte schicken, um dir zu danken. Open Subtitles كنت أنوي أن أبعث لك ببطاقة بريدية لأقول لك، "شكراً".
    In Echtzeit. Wie geht das? ich schicke Menschen über den Tag verteilt Signale und stelle ihnen dann eine Reihe von Fragen zu dem Moment kurz vor dem Signal. TED كيف يعمل هذا؟ كالتالي ، أبعث إشارات للناس خلال وقت عشوائي على مدار اليوم، وبعد ذلك أطلب منهم مجموعة من الأسئلة عن تجربتهم لحظة بلحظة قبل إرسالي لهذه الإشارة بثوان ٍ.
    ich schicke das Auto vom Flughafen zurück. Open Subtitles سوف أبعث السيارة الخلفي من المطار.
    Ich sende nur meine positiven Absichten zu unserem Baby. Open Subtitles فقط أبعث نواياى الإيجابية إلى طفلنا
    schick mir eine E-Mail und sag mir wegen des nächsten Abends Bescheid. Open Subtitles أبعث لي برسالة، ودعني أفكر بالليلة القادمة.
    Ach so! Das nächste Mal sende ich Ihnen eine Einladung. Open Subtitles أنت تريد دعوة خاصة ، فى المرة القادمة سوف أبعث لك بإعلان محفور
    Ich werde Proben an medizinische Experten in der ganzen Welt schicken. Open Subtitles أبعث بالعينات الطبية إلى الخبراء بجميع أنحاء العالم
    Aus dem Gefängnis kann ich keine SMS schicken. Open Subtitles لا يمكنني أن أبعث لك برسائل من السّجن على أيّ حال
    Soll ich diesen Mann in Kammer eins oder in Kammer zwei schicken? Open Subtitles الشال أبعث هذا الرجل إلى غرفة واحدة أو غرفتين؟
    schicken Sie mir eine Karte und lassen Sie mich allein mit meinen Gedanken. Open Subtitles أبعث لي بكارت من فضلك ، اتركني بمفردي مع أفكاري
    Darf ich seinen Knappen nach der Bahre schicken? Open Subtitles هل يمكننى أن أبعث برفيقه ليحضر المهاد ؟
    ich schicke dir Laufwerke. Sie müßten heute noch kommen. Open Subtitles أبعث القراء أنت يكون لهم هذه الليلة.
    ich schicke den Wagen zurück. Open Subtitles سوف أبعث السيارة الخلفي.
    ich schicke dir ein Boot oder ein Flugzeug. Open Subtitles أبعث قارب، طائرة،
    Ich sende nur eine E-Mail an unser Büro. Open Subtitles أنا أبعث إيميل للمكتب
    Ich sende euch das Licht. Open Subtitles أني أبعث لكم الضوء
    - Ich sende dir sein Foto. Open Subtitles أبعث لكم صورته الآن. شكرا.
    Und schick Polizisten hinterher! Open Subtitles ثم أبعث رجال شرطة الولاية لهنا
    Ich schick dir einen Film, den ich geschnitten habe. Open Subtitles سوف أبعث لك الفيلم الذي انا قطعته.
    Bis heute sende ich ihr jedes Jahr eine Karte mit ein bisschen Geld darin. Open Subtitles صحيح؟ إلى اليوم أبعث لها بطاقة سنوياً مع القليل من المال بداخلها
    Wenn Sie das tun, sende ich den Brief zur Sicherheit mit zwei Boten auf zwei Wegen zu Ibrahim Bey. Open Subtitles إذا ما فعلت ذلك,فسوف أبعث برسولين مختلفين. من وجهتين مختلفتين كى أتأكد من وصول الرسالة ل(إبراهيم بك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more