ويكيبيديا

    "أترككم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • lass
        
    • zum Schluss noch
        
    • ich euch
        
    • lasse euch
        
    • ich Ihnen
        
    • zum Abschluss
        
    • Ihnen zum
        
    • möchte ich
        
    • möchte Sie
        
    • verlassen
        
    • Ich lasse
        
    Du hast sie in der Hand, oder nicht? Schieb sie rüber! Dann lass ich die Lady gehen. Open Subtitles و التى تحملها بالفعل فى يدك إقذف بها لى و سأنصرف و أترككم
    zum Schluss noch 4 goldene Regeln zum Thema "Jingle" für die Geschäftsleute unter Ihnen. Erstens: Sorgen sie für Kongruenz, d.h. fokussieren Sie die Musik TED وسوف أترككم مع القواعد الذهبية الأربعة للذين يديرون أعمالاً في التسويق الصوتي أولاً , إجعله متناغم
    Und jetzt, schweren Herzens, muss ich euch verlassen, meine teuren Freunde. Open Subtitles والآن ، بقلب مثقل يجب أن أترككم يا أصدقائي الأعزاء.
    Ich lasse euch mal allein. Dann könnt ihr Neuigkeiten austauschen. Open Subtitles لمَ لا أترككم وحدكم، لكيّ يتسنى لكم اللحاق بأحداث العالم؟
    Als letztes zeige ich Ihnen ein kraftvolles Bild des südafrikanischen Künstlers Lawrence Lemaoana. TED أود أن أترككم مع هذه القطعة القوية للفنان الجنوب أفريقي لورانس ليماوانا.
    zum Abschluss gebe ich Ihnen mit auf den Weg, dass diese Wirtschaftsform eine enorme Macht für globale Entwicklung ist, und wir sie so auch sehen sollten. TED ولذلك فإني فقط أريد أن أترككم هناك، وأقول أن هذا الاقتصاد هو قوة هائلة للتنمية عالمية وعلينا أن نفكر به بتلك الطريقة
    Ich möchte Ihnen zum Abschluss ein Wort, einen Geschmack auf den Weg mitgeben. TED وبينما أنهي حديثي، أترككم مع كلمة واحدة، أو نكهة واحدة.
    Aber bevor ich heute meinen Vortrag beende, möchte ich noch etwas loswerden. TED ,لكن قبل أن أنهي حديثي اليوم أريد أن أترككم مع مقولة
    Ich möchte Sie also gerne mit einem letzten Gedanken und mit einer Aufforderung verlassen, wenn Sie so wollen. TED أحب أن أترككم مع خاطرة أخيرة وتحدي أيضًا
    Warum lass ich mich von euch in diese Sache reinziehen? Open Subtitles لماذا أترككم تروني هذه الأشياء ؟
    Also, dann lass ich Sie beide mal alleine. Open Subtitles على أية حال.. سوف أترككم وحدكم الآن
    Also lass ich Sie nun mit dieser dritten Frage alleine. TED لذا أترككم مع السؤال الثالث.
    zum Schluss noch diese Geschichte, von der ich denke, dass sie viele dieser Werte beinhaltet, TED وسوف أترككم مع هذه القصة ، وهي كما أعتقد تحوي الكثير من هذه القيم ،
    zum Schluss noch ein bisschen Vogelgesang. (Vogelzwitschern) Davon empfehle ich mindestens 5 Minuten täglich, Überdosis ausgeschlossen. TED وسوف أترككم مع هذه الجرعة من صوت العصافير ( صوت عصافير ) والتي أنصح بالاستماع له خمس دقائق يومياً دون أي حد أقصى
    Aber solange ich diese Visionen habe, vergesse ich euch nicht. Open Subtitles لا يمكننى أن أترككم يا رفاق بينما مازلت أملك إضعاف الرؤى
    Ich konnte ich euch nicht rauslassen. Ihr hättet andere angesteckt. Ich musste das eindämmen. Open Subtitles و لكني لم أستطيع أنا أترككم تذهبوا إلى الخارج و المخاطرة بإصابة الأخرين, كان على احتواءه
    Ich lasse euch das in Ruhe besprechen. Open Subtitles يا رجال , أنا سوف أترككم لكي تنالوا , هذه المحادثة الخاصة
    Ich lasse euch weniger als einen Tag lang allein und seht, was los ist. Open Subtitles أترككم بمفردكم في أقل من يوم واحد، وانظروا الى ماذا حدث.
    Und ein Stück Technik möchte ich Ihnen ans Herz legen, dieses Teleskop betreffend, den Spiegel. TED والقطعة الهندسية الذي أود أن أترككم معها فيما يتعلق بهذا التلسكوب هي المرآة.
    zum Abschluss noch ein Gedankenexperiment: das Fermi-Paradoxon. TED أترككم مع تجربة فكرية أخيرة: مفارقة فيرمي.
    Die Frage, die ich Ihnen zum Abschluss wirklich stellen möchte, ist -- bei allen Dingen, die Ihre Gemeinde braucht um zu gedeihen, wie kann es gelingen, dass die dabei entstehenden CO2-Emissionen drastisch gesenkt werden und dabei gleichzeitig Resilienz geschaffen wird? TED لذا فإن السؤال الذي أود أن أترككم معه هو -- بالنسبة لجميع الأمور التي يحتاجها مجتمعكم من أجل أن ينمو، كيف يمكن أن يتم ذلك بطريقة تضمن انخفاض انبعاثات الكربون بشكل كبير، بينما تضمن أيضا المرونة؟
    Ich möchte Sie gerne mit diesem Gedanken zurücklassen. TED وأود أن أترككم مع هذا التفكير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد