Ich verteilte diese Postkarten wahllos in Washington D.C. auf der Straße, ohne zu wissen, was mich erwartet. | TED | وقد وزعت هذه البطاقات البريدية بعشوائية على شوارع واشنطن العاصمة، دون معرفة ما أتوقعه. |
Aber ich glaube zu wissen, was mich erwartet. | Open Subtitles | أعتقد ان لدي فكرة جيدة لما على أن أتوقعه |
Ich weiß nicht, was ich erwartet habe, aber er war so süß und romantisch. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي كنت أتوقعه لكنه كان رائع و رومانسي |
So was erwarte ich von meiner Mutter, aber nicht von meinem coolen Onkel, vielen Dank für das Vertrauen. | Open Subtitles | هذه الشيء كنت أتوقعه من أمّي ليس من عمّي اللطيف شكرًا لك على ثقتك بي |
Meinen Sekundanten selbst zu wählen, darf ich erwarten. | Open Subtitles | أقل ما أتوقعه هو حرية أختيار مساعدى بنفسى |
Damit hatte ich nur nicht gerechnet, das ist alles. | Open Subtitles | شيىء ما لم اكن أتوقعه هذا كل ما فى الأمر |
Ich erwartete nicht, jemals keine Angst davor zu haben, dass man uns sieht. | Open Subtitles | ما لم أتوقعه تلك اللحظات حيث أنسى أن أكون خائفاً شخص ما يمكنه أن يرانا معاً |
Ich werde weiter rein müssen, als ich erwartet habe. | Open Subtitles | سيتوجب علي المضي أكثر مما كنت أتوقعه هنا. |
Eine Güte, zu der Ihr mich bewogen habt. Obwohl ich nicht erwartet hätte, dass Ihr das Leben einer Sklavin schützt. | Open Subtitles | هذا بسبب شفقة لسانك، وهو لأمر ما كنت أتوقعه من جارية |
Ich sehe hier einen Einwand, den ich nicht erwartet hätte. | Open Subtitles | لازلت أبحث عن إعتراض لم أكن أتوقعه بالفعل. |
Was ich nicht erwartet habe, war das zu Erwartende. | Open Subtitles | لكن ما لم أتوقعه هو أن تسير الليلة على النحو الذي تتوقعه تماماً. |
Sorry, eine Deduktion mehr als erwartet. | Open Subtitles | آسف، كان هناك اِسْتِنْتاج زائد لم أكن أتوقعه. |
Sorry, noch eine Deduktion mehr als erwartet. | Open Subtitles | أعتذر، ذلك كان إستنتاج إضافي لم أكن أتوقعه حقا. |
Nun, Sie sind nicht der Mann, den ich erwartet habe. | Open Subtitles | . حسناً , لستَ الشاب الذي كنتُ أتوقعه . لا , لستُ كذلك |
Ich meine, wenn es schwer ist, darüber zu reden. Ich will nur wissen was mich erwartet. | Open Subtitles | أعني، لو كان صعب الحديث عنها أنا فقط، أردت أن أعرف ما أتوقعه |
Weißt du, das ist nicht unbedingt das, was ich erwartet hatte, als wir ein Treffen vereinbart haben. | Open Subtitles | كما تعلم، هذا لم يكن بالضرورة ما كنت أتوقعه عندما اتفقنا على الاجتماع |
Es kommt definitiv nicht die Reaktion, die ich erwartet hatte. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يصلك رد الفعل الذي كُنت أتوقعه |
Ich hätte nie erwartet so etwas zu erleben | Open Subtitles | لقد عشت لأرى شيئاً لم أتوقعه أبداً |
Ich erwarte, dass Sie assistieren. | Open Subtitles | على العكس أيها الدكتور ما أتوقعه منكَ هو أن تساعد |
Nicht genau die Anzahl an Todesopfern, die ich an Youmud Din erwarte, aber das ist gut genug, falls alle Stricke reißen. | Open Subtitles | ليس بالضبط عدد الضحايا الذي أتوقعه بـ"يوم الدين" ولكنه كافٍ إن تحول السيئ للأسواء |
- Es ist ein fieberhafter Infekt. Es ist ernsthafter, als bei einem jungen Menschen zu erwarten. | Open Subtitles | ـ إنها حمى معدية قوية بشكل لم أتوقعه لشخص في مثل سنها |
Mein Leben hat mich eine Lektion gelehrt, Hugo, und mit der hatte ich nicht gerechnet. | Open Subtitles | علمتني حياتي درساً واحداً يا هيوغو، وليس الدرس الذي كنت أتوقعه |
Die Antwort erwartete ich nicht. Ja, ok... es wird nicht seltsam. | Open Subtitles | هذا ليس الجواب الذي كنت أتوقعه نعم أنتي تعلمين أن علاقتنا لن تكون مربكة |
Es war direkt vor meinen Augen, und ich habe es nie kommen sehen. | Open Subtitles | كان الأمر أمامي مباشرة لكنّي لم أتوقعه أبداً |
Was würde ich jetzt nicht alles tun für eine von den Empanadas deiner Schwester. | Open Subtitles | ما لم أتوقعه. أن إحدى أخواتك صانعة الفطائر الآن. |