Aber ich finde diese Geschichten armselig, in denen Frauen das Universum vergiften. | Open Subtitles | ولكني أجد أن قصص النساء هن من يولوثون العالم مثيرة للسخرية |
ich finde, dass weniger Konflikte entstehen, wenn alle einfach zivilisiert wären. | Open Subtitles | أجد أن بعض الإختلافات يمكن أن تحدث لو كنا متحضرين |
ich finde, dass die besten Ergebnisse im Leben oft durch falsche Rahmenbedingungen und ungeprüften Annahmen verhindert werden. | TED | أجد أن أحسن النتائج في الحياة تكون غالباً متنكرة بمبادئ مغلوطة ومعرفة غير مستجوبة. |
Nein, aber ich finde es unwahrscheinlich... dass Mr. Lowen, nachdem er den Ring | Open Subtitles | كلا، و لكنني أجد أن الأمر غير مرجح أن يقوم بإزالة الخاتم من اصبع ضحيته |
ich finde Wasser... magisch. | Open Subtitles | لخلق شيء جميل جداً مفيد جداً، ضروري جداً؟ أجد أن الماء |
ich finde die Anwendung von Zwangstechniken kontraproduktiv. | Open Subtitles | أجد أن استعمال التعذيب يؤدي إلى نتائج عكسية |
ich finde das Problem bei einer Fährte ist, das man immer hinter seiner Beute ist. | Open Subtitles | أجد أن المشكلة أن نكون على أثرهم من الواضح أنك دائماً ما تكون وراء فريستك |
Ja, aber ich finde, einen Lakaien zu haben, zu mir passt. | Open Subtitles | نعم, ولكني أجد أن الحصول على خادم أمر يناسبني |
- Bin gut in Form. ich finde, dass Alkohol meinen Verstand ungemein schärft. | Open Subtitles | في الحقيقة, أجد أن الكحول تنظّف عقلي بالأحرى. |
ich finde Betonblöcke viel effektiver. | Open Subtitles | أجد أن هذه القوالب الإسمنتية أكثر فعالية |
Nun ich weiß, dass Grabenkämpfe unvermeidlich sind, aber ich finde, dass die Kooperation zwischen unseren Schwesterbehörden exzellente Resultate liefert. | Open Subtitles | أعرف أن حروب السلطة لا مفر منها، لكن أجد أن التعاون مع الوكالة الشقيقة يوفر نتائج ممتازة |
ich finde entspannen einfach nicht so entspannend. | Open Subtitles | أنا فقط أجد أن الاسترخاء لا يجعلني استرخي |
ich finde das schwer zu glauben, in Anbetracht der persönlichen Verbindung zu diesem Mann. | Open Subtitles | أجد أن من الصعب تصديق هذا في ضوء اتصالكِ الشخصي به |
aber ich finde irgendwie, es hindert mich am Trinken. | Open Subtitles | ولكني أجد أن هذا يتعارض مع عاداتي في الشرب |
Und ich muss ehrlich sein, ich fühle mich hier ein wenig bedroht und ich finde das beunruhigend, denn ich dachte, wir wären Kumpels. | Open Subtitles | و يجب أن أكون صادقا معك أشعر بالقليل من التهديد هُنا و أجد أن ذلك مقلق |
ich finde, einige Tage, höchstens eine Woche, ist reichlich Zeit, um aus dem Bauch heraus zu antworten. | Open Subtitles | أجد أن بضعة أيام أو أسبوع على الأكثر يعد وقتًا كافيًا لتكوني إنطباع عاطفي |
Du weißt genau, ich finde Veränderungen in der Umgebung förderlich für meinen Prozess. | Open Subtitles | بما أنك على دراية جيدة، أجد أن التغيير في الجو يساعد على معالجتي للأمور. |
ich finde die Praxis abstoßend, aber in diesem Fall kann es zu unseren Gunsten sein. | Open Subtitles | أجد أن المنهج منفر، لكن في هذه الحالة، قد يكون في صالحنا |
Falls Sie noch nicht bestellt haben: ich finde, dass die Rigatoni-Nudeln mit der scharfen Tomatensoße am besten zu Krankheiten im Dünndarm passen. | TED | إن لم تكن قد طلبت طعامك بعد, فعادة ما أجد أن المكرونة المتبلة بصلصة الطماطم الحارة تتماشى بصورة جيدة مع أمراض الأمعاء الدقيقة. |
ich finde es sehr, sehr schwer, so ein Engagement zu haben. | Open Subtitles | أجد أن ذلك أمر صعب للغاية أن تلتزم هكذا |