ويكيبيديا

    "أجله" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ihn
        
    • ihm
        
    • dafür
        
    • lohnt
        
    • um
        
    • darum
        
    • deswegen
        
    • weswegen
        
    • weshalb
        
    • haben
        
    • gekämpft
        
    • wofür
        
    • erbeten
        
    Wenn es Ihnen Recht ist, ich wollte lieber nicht für ihn bluten. Open Subtitles لو أن الأمر يعنيك فأنا لا أشعر بالحزن تماماً من أجله
    Wir haben, ich habe viel Wasser für ihn geschleppt, und dann so was. Open Subtitles كنا نقوم بعمل الرئيس من قبل، أنا شخصياً فعلت الكثير من أجله
    Er weiss nichts von allem,... aber ich hab's für ihn getan. Open Subtitles انه لا يعرف أنى هنا لكنني فعلت ذلك من أجله
    Ich hab seinem Vater gesagt, wie gut ihm das tun würde. Open Subtitles ،أخبرت رجله العجوز إنه بخير إنه سيكون بخير من أجله
    Das ist das Geschenk des Lebens, und dafür lohnt es sich, zu kämpfen. Open Subtitles ذلك الأمل تلك الفرصة من الحياة وأعرف أنه يساوي الكفاح من أجله
    Dein Vater würde wollen, dass du heute für ihn tipptopp aussiehst. Open Subtitles وكان والدك سيرغب أن تكون بأفضل مظهر اليوم من أجله
    - Ich will schön sein für ihn. - Wirst du auch. Open Subtitles ـ أريد أن أبدو جميلةً من أجله ـ وستبدين كذلك
    Ich habe vor ein paar Jahren einige Arbeiten für ihn in London erledigt. Open Subtitles كنت أقوم ببعض الأعمال من أجله في لندن منذ سنوات قليلة مضت
    Wer ist er für Sie, dass Sie alles für ihn riskieren möchten? Open Subtitles من هو بالنسبة لك ليجعلك تخاطر بكل شيء من أجله ؟
    Aber Sie sollen wissen, dass ich das nicht für ihn mache. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي أنّي لا أفعل هذا من أجله
    Er ist wie ein Bruder. Ich würde mich für ihn anschießen lassen. Open Subtitles إنَّه بمثابةِ أخٍ له, وأنا مستعدٌ تماماً للتضيحةِ بنفسي من أجله
    Und all seine Freunde des Waldes freuten sich so für ihn. Open Subtitles ولكن كل أصدقائه من الغابة كانوا سعداء جداً من أجله
    Ich trete für ihn ein... wie er für jeden von euch. Open Subtitles ..يجب أن أقف من أجله كما فعل لكل واحد منكم
    Das ist Zeug, das mich ein Patient gebeten hat, für ihn aufzuheben. Open Subtitles هذة الأشياء التى طلب مني مريضي أن أحتفظ بها من أجله
    Ich war nicht so für ihn da, wie ich es hätte sein müssen. Open Subtitles لم أكن حقاً بالأنحاء من أجله كما يجب أن يكون عليه الأمر
    Ärzte werden herbeigerufen, und sie finden es so ernst, dass für ihn in einer lokalen Kirche Gebete gesprochen werden. TED تم استدعاء الأطباء، ورأوا أن الحالة خطيرة لدرجة أنه قد تُليَت الصلوات من أجله في الكنيسة المحلية.
    Lass mich versuchen, ihm zu helfen. Ich werde mit ihm reden. Open Subtitles دعني أحاول الحصول على بعض المساعدة من أجله سأتحدث إليه
    Wenn Sie etwas Respekt für das Programm und die haben, die ihm ihr Leben widmen,... ..sind Sie besser vorsichtig mit Ihren Anschuldigungen. Open Subtitles واذا كان لديك أي احترام للبرنامج و الى أولئك الذين ضحوا بأرواحهم من أجله فعليك أن تكوني حذرة في من تريدين اتهامهم
    Man zündet die Kerze an beiden Enden an und zahlt den Preis dafür. Open Subtitles وشمعته تحترق من كلا الجانبين هذا هو الثمن الذي تدفع من أجله
    Wir treiben es heute so selten, dass es sich nicht mehr lohnt. Open Subtitles نحن لا نمارس الحب هذه الأيام حتى يستحق العناء من أجله
    Die gleiche Ressource, um die die Menschheit wohl in den nächsten 50 Jahren Kriege führen wird. TED نفس المورد الذي من المفترض أن تخوض الإنسانية حروباَ من أجله خلال ال50 عاماَ القادمة.
    Wir sind es wert, darum zu kämpfen, und ich will kämpfen. Open Subtitles نحن شيء يستحق القتال من أجله وأنا أريد أن أقاتل
    Aber es gibt mit Sicherheit überall auf der Welt Menschen, die, wenn sie zurückgewiesen werden, deswegen töten würden. TED ولكن من المؤكد فى جميع أنحاء العالم أن الذين يواجهون بالرفض فى الحب يقتلون من أجله
    Also, weswegen bepisst du dich dann so, Vern-O? Open Subtitles حسنا. ما الذي تشتكي وتنتحب من أجله فيرنو؟
    Das ist auch der Hauptgrund, weshalb das KGB nur einen Mann geschickt hat. Open Subtitles ذلك السبب الأساسي الذي من أجله أرسلت الكي جي بي رجل واحد فقط
    Jetzt zeige ich Ihnen, wofür Sie gekämpft haben, falls sie das taten. Open Subtitles والآن سأقدم لك ما ستحاربون من أجله ، إذا كانت هناك حرب ما
    Das macht keinen Sinn. Ein Kerl wie Said hat alles, wofür er lebt. Open Subtitles هذا غير منطقي, شخص مثل سعيد لديهِ كُل شيئ للعيش من أجله
    f) den Zweck, zu dem die Beweismittel, Informationen oder Maßnahmen erbeten werden. UN (و) الغرض الذي تلتمس من أجله الأدلة أو المعلومات أو التدابير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد