ويكيبيديا

    "أحترم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • respektiere
        
    • Ich bewundere
        
    • respektieren
        
    • Respekt
        
    • respektiert
        
    • achte
        
    • bewundere ich
        
    Du hast wohl gedacht, du wärst dein eigener Herr. Und das respektiere ich. Open Subtitles حسناً ,علي الأرجح فكرت بأنك ستكون رجلك الخاص , وأنا أحترم ذلك
    Ich respektiere die Traditionen von niemandem, das ist irgendwie meine Tradition. Open Subtitles لا أحترم تقاليد أي أحد ويبدو أن هذا من تقاليدي
    Sehen Sie, ich könnte jetzt hier rausspazieren, aber ich respektiere meine Anteilseigner zu sehr. Open Subtitles إسمعي، بإمكاني الرحيل من هنا الآن ولكني أحترم المساهمين كثيراً لتدمير هذا العقد
    Ich bewundere Ihren Mut, Colonel, aber es wäre Ihr sicherer Tod. Open Subtitles أحترم شجاعتك عقيد لكنك ستكون ميت هناك بالـتأكيد مثل هنا
    Aber warum muss ich Lehrer und Autorität respektieren?" TED لكن لماذا علي أن أحترم الأساتذة والسلطة ؟
    Ihr seid hier zu Hause und vor eurem Zuhause habe ich Respekt. Open Subtitles . .هذا منزلك ومنزلك هوا منزلك وأنا أحترم ذالك
    Ich respektiere Sie, und ich weiß, wie man Sie behandelt. Open Subtitles أحترم النساء اللاتى على شاكلتك و أعرف كيف أتعامل معك جيدا
    Du weißt, ich respektiere Neigungen und Launen. Open Subtitles أنت تعرف أنا أحترم جميع الأذواق والأهواء.
    Und ich werde mich in diesem Haus nicht übergeben, ich werde mich draußen übergeben, denn ich respektiere euer Haus. Open Subtitles ولن اتقيأ بهذا المنزل ولأنني أحترم منزلك سأذهب لأتقيأ بالخارج
    Das respektiere ich, aber können wir ihn bitte sehen? Open Subtitles . أسير لموجة جنسية غريبة أنا أحترم ذلك ولكن، من فضلك، أيمكننا مقابلته؟
    Ich weiß, du willst mich beschützen und das respektiere ich. Open Subtitles ولكنكِ لن تفعلي إنني أعلم بأن هذا لتجعليني بأمان، وأنا أحترم ذلك
    Aber Major Carter hat Pläne für Sie, und ich respektiere ihre Meinung. Open Subtitles ولكن الرائدة كارتر لديها مستقبل في مخيّلتها لك,وأنا أحترم رأيها
    Ich respektiere Sie. Sogar, dass Sie mich nicht haben wollen. Open Subtitles أحترم ما تعمله أحترم حتى أنك تريدني بالخارج
    Aber das machst du nicht mehr und ich respektiere deine Wahl. Das weißt du doch. Open Subtitles و لكن لن تقوم بهذا ثانية لذلك أنا أحترم هذا الخيار و أنت تعرف ذلك
    Nun... ich respektiere die moralischen Ansichten der First Lady, aber es ist Ihre Entscheidung, Sir, Open Subtitles حسناً، أنا أحترم رأي السيدة الأولى الأخلاقي ولكن هذا القرار بيدك
    Du hast viel von dem, was zählt, und das respektiere ich mehr als alles Andere. Open Subtitles تُحسبُ لك شجاعتك أنا أحترم ذلك أكثر من اي شيئ
    Major, so sehr Ich bewundere, was Sie da tun, wir sind abgeschaltet worden. Open Subtitles أيتها الرائد ، بقدر ما أحترم ما تحاولين فعله ، لقد قطعونا
    Meine Herren, Ich bewundere Ihren soldatischen Mut, aber hier finden Sie eine völlig veränderte Situation vor. Open Subtitles أيها السادة أحترم نضالكم وشجاعتكم لكن الموقف مختلف تماماً هنا
    Meine Mutter erzählte mir als ich ein Kind war, dass ich immer die kleinen Dinge respektieren soll. TED عندما كنت طفلا كانت والدتي دائما تقول لي أنني يجب ان أحترم الأشياء الصغيرة.
    Ich hatte nicht gebührenden Respekt für diese Macht, und jetzt ist sie freigesetzt. Open Subtitles لم أحترم تلك القوة بما فيه الكفاية وقد فات الأوان الاّن
    Ich habe die Frauen, die hier herkamen, nie respektiert. Open Subtitles حسناً ، لم أستطع أبداً أن أحترم النساء اللواتي يأتين إلى هنا
    Ich achte aber nicht die Tradition des menschlichen Hahnenkampfes. Open Subtitles أنا لا أحترم التقاليد التي تجعل البشر يتصارعون كالديكة
    Ich sehe, wie du in der Bücherei fleißig an irgendetwas arbeitest. Das bewundere ich wirklich. Open Subtitles لقد لاحظت أنّكِ تبذلين الكثير من الجهد على شيئ في المكتبة، أنا أحترم ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد