-Pst! Frag sie, ob sie jemanden aus der Klasse mag, mehr als freundschaftlich. | Open Subtitles | اسألها ، إن كانت تحب أحداً من المدرسة ، أكثر من مجرد صديق |
Es ist so lange her, dass ich jemanden aus meinem alten Leben gesehen habe. | Open Subtitles | منذ أن شاهدت أحداً من حياتي القديمة. |
Wenn das so sein sollte, muss jemand von ganz oben davon erfahren. (LACHT) | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً، فإن أحداً من الشرطة في منصب أعلى يجب أن يعلم بهذا. |
Glauben Sie wirklich, dass ihn jemand... von der Kirche entführt hat? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنّ أحداً من الكنيسة قد اختطفه؟ |
Also schön, hör zu, ich werde dir etwas über mich erzählen, das ich noch nie jemandem erzählt habe. | Open Subtitles | حسنـًا سأخبرك شيء عني لم أخبر به أحداً من قبل |
Er hat gerade etwas gesagt. Er ist Amerikaner. Dr. Hirsch hat jemanden von der Botschaft informiert. | Open Subtitles | انه أمريكيُ دّكتور هيرش سيجلب أحداً من سفارته لرؤيته |
Aber das Schicksal hatte beschieden, daß keiner seines Namens ihn überleben sollte, und daß er selbst kinderlos, arm und einsam sterben sollte. | Open Subtitles | لكن القدر كان قد قرر أنه لايجب أن يترك أحداً من سلالته ورائه وأنه كان يجب أن ينهي حياته فقير،وحيد |
Wir brauchen jemand vom Technikressort, wenn wir Hintergrundinformationen | Open Subtitles | نحتاج أحداً من قسم التكنلوجيا إن أردنا خلفية |
Hast du jemals jemanden umgebracht? | Open Subtitles | هل قتلت أحداً من قبل؟ |
Miss Vaughn, mögen Sie jemanden aus der Klasse mehr als freundschaftlich? | Open Subtitles | آنسة (فون) أتحبين أحداً من الصف كأكثر من صديق؟ |
An jemanden aus North Dakota kann ich mich wirklich nicht erinnern. | Open Subtitles | " لكن لا أتذكر أحداً من " داكوتا |
Kannst du dich noch an jemanden aus deiner Familie erinnern, Nate? | Open Subtitles | هل تتذكر أحداً من أفراد أسرتك، (نايت) ؟ |
jemanden aus dem Westen. | Open Subtitles | أحداً من الغرب |
Ich glaube, jemand von draußen arbeitet mit den Wärtern zusammen. | Open Subtitles | أظن أن أحداً من الخارج يعمل مع الحراس |
Ich schicke jemand von der örtlichen Polizei hin. | Open Subtitles | إذا احتجت إليه فعلاً، بإمكاني أن أرسل له أحداً من إدارة قسم شرطة "نيوهامبشير". |
Und wie viel willst du darauf wetten, dass jemand von diesem ordnungsgemäßen Weg es an die ... | Open Subtitles | أراهن أنّ أحداً من القنوات الرّسمية من سيقوم بتسريبها... |
Doktor, ich sage Ihnen jetzt etwas, das ich noch nie jemandem erzählt hab, nicht einmal Myrtle Mae. | Open Subtitles | أيها الطبيب سأخبرك بشئ لم أخبره به أحداً من قبل "ولا حتى "ميرتيـل مـاى |
Nie im Leben würde ich jemandem den Vater nehmen. | Open Subtitles | وما كنت لأحرم أحداً من أبيه في حياته |
Vielleicht traf er sich mit jemandem. Offensichtlich. | Open Subtitles | ربما قابل أحداً من الواضح |
Ja. Ich bin zu jemanden von "Kinder der Nacht" gegangen... als ich das erste Mal clean wurde. | Open Subtitles | لقد قابلتُ أحداً من جماعة حماية الأطفال حين توقفتُ عن التعاطي |
Ich traf noch nie jemanden von dort. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت أحداً من هناك |
- Ich möchte jemanden von der Show sehen. | Open Subtitles | -أود أن أقابل أحداً من العرض أولاً |
keiner ging je pleite, weil er den Geschmack der Amerikaner unterschätzte. | Open Subtitles | لم يُفلس أحداً من قبل مُستخفاً بذوق الجمهور الأمريكي. |
Und keiner dieser Feiglinge in der Taverne wollte mir helfen. | Open Subtitles | ولا أحداً من أولئك الجبناء في الحانة يريد مساعدتي |
jemand vom chirurgischen Dienst wird Sie zu ihm bringen. | Open Subtitles | سأكلّف أحداً من عمّال الجرّاحة يأخذك إليه |
Hast du jemals jemanden wirklich verletzt? | Open Subtitles | هل آذيتَ أحداً من قبل ؟ |