ويكيبيديا

    "أحدكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • irgendjemand
        
    • von euch
        
    • ihr
        
    • Wer
        
    • mir
        
    • von Ihnen
        
    • Jemand muss
        
    • niemand
        
    • eine
        
    • irgendwer
        
    • noch jemand
        
    • mal
        
    • doch
        
    • keiner
        
    • hier jemand
        
    Ich möchte nicht, dass irgendjemand das Gefühl hat, gegen seinen Willen hier zu sein. Open Subtitles لا أريد ان يشعر أحدكم بانه مجبور على البقاء هنا 623 00: 29:
    Da ich im Labyrinth die ganze Arbeit gemacht habe, könnte jetzt einer von euch vorgehen. Open Subtitles على أحدكم ألان أن يقود الطريق تنح جانبا ياصديقي الجديد انا من سيقود الطريق
    Sagt mir, Wo ich den Kerl finden kann, und ihr könnt zu Ende spielen. Open Subtitles أيستطيع أحدكم اخبارى أين أجد هذا الشخص؟ ويمكنكم انهاء مباراتكم,كل مانريده التحدث معه
    Weiß Wer, wie lang 'ne Hochbahn bei mittlerem Tempo braucht, um an 'nem Punkt vorbeizufahren? Open Subtitles هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟
    Ich schnapp mir die Hacke, sobald jemand die Kosten mit mir teilt. Open Subtitles لقد قررت الذهاب للتنقيب إذا كان أحدكم يريد مشاركتى فى النفقات
    Hat einer von Ihnen die Wespe in der Kabine herumfliegen sehen? Open Subtitles هل رأى أحدكم الزنبور و هو يحوم حول المقصورة ؟
    Jemand muss die Westmauer übernehmen, der Rest kommt mit mir. Open Subtitles فليراقب أحدكم الجدار الغربي ولتتبعني بقيتكم
    niemand hatte damit irgendein Problem, bis uns dieses Arschloch eins gemacht hat. Open Subtitles لم يكن لدى أحدكم أي مشكلة حتى تسبب لنا الوغد بواحدة
    Hat heute irgendjemand etwas geschrieben? Hat irgendjemand ein Wort geschrieben? TED هل قام أي منكم بالكتابة اليوم؟ هل كتب أحدكم كلمة؟
    Sie haben mir mein Namensschild abgenommen, aber ich wollte fragen, hat irgendjemand seinen Namen auf Arabisch aufs Schild geschrieben? TED أخذوا مني البطاقة، ولكن كنت أريد أن أسألكم، هل كتب أحدكم اسمه بالعربية على البطاقة؟
    Wir haben sie auf dem Radar verloren. Hat sie noch irgendjemand? Open Subtitles لم يعد الرادار يراهما هل يعرف أحدكم أين هما؟
    Und Wer weiß, vielleicht ist nächstes mal einer von euch der glückliche Teilnehmer. Open Subtitles من يعرف ؟ .. ربما المرة القادمة . أحدكم سيكون المتسابق المحظوظ
    Wenn einer von euch die Kugelzahl gewürfelt hat, dann hat dieser gewonnen! Open Subtitles إذا رمى أحدكم النرد و حصل على عدد رصاصه فأنت الفائز
    Aber ich wette, er erschießt eher einen von euch als mich. Open Subtitles لكن أراهن أنه سيقوم بإطلاق النار على أحدكم بدلاً مني
    Ein anderes Beispiel: Wart ihr jemals in Venedig? TED مثال آخر، هل ذهب أحدكم إلى فينيسيا من قبل؟
    Angenommen, Sie sind auf einer Party und Sie können nicht glauben, dass Ihre Freundin oder ihr Mann nicht merkt, dass Sie früher gehen wollen. TED تخليوا أن أحدكم في حفلة، لن تصدق أن صديقك أو شريكك لم ينتبه على الفور بأنك تريد مغادرة الحفلة مبكرًا.
    Ich bin am Verhungern! Bringt mir endlich jemand was zu essen? Open Subtitles أنا أتضور جوعاً ، ليحضر أحدكم لي طعاماً ، بسرعة
    Wenn Sie sagen, dass einer von Ihnen Charakterzüge mit Sarris gemeinsam hat... Open Subtitles ولكن لو كنتِ تقولين أن أحدكم سيقوم بخداع متبادل مع ساريس
    Rufen Sie meine Frau an. Jemand muss bitte meine Frau anrufen. Open Subtitles اتصلوا بزوجتي، فليتصل أحدكم رجاء بزوجتي.
    niemand von Ihnen hat etwas Ungewöhnliches bemerkt um diese Zeit? Open Subtitles لم يقم أحدكم بملاحظة شخص غريب حول الشقة صحيح ؟
    Los, Mann, du hast zwei verdammte Knarren. Gebt mir eine Knarre. Open Subtitles بالله عليك يا رجل بحوزتك سلاحين لعينين, فليعطيني أحدكم مسدّس.
    Als wir die Koordinaten das erste mal hörten, hat sich irgendwer über sie gewundert? Open Subtitles , عندما سمعنا الإحداثيات لأول مرة هل توقع أحدكم أنها ليست كذلك ؟
    Hat noch jemand was, das noch nicht an der Wand hängt? Open Subtitles هل لدى أحدكم أية اتصالات لم نضعها على اللوح بعد؟
    Irgendwann muss mir mal einer das Prinzip der angemessenen Antwort erklären. Open Subtitles يوماً ما سيضطَرَّ أحدكم أن يوضح لنفسه معنى الردّ المناسب.
    Gebt mir doch einen Revolver! Open Subtitles أعطونى مسدساً ، فليعطنى أحدكم مسدساً ، ليس لدىّ مسدس
    Hat keiner eine nette Geschichte über seine Einreise in dieses Land? Open Subtitles أليس لدى أحدكم قصة سعيدة حول مجيئه إلى هذه البلاد؟
    Nein, nicht wirklich. Hat hier jemand geraucht? Open Subtitles كلاّ، ليس فعليّاً، أكان أحدكم يدخّن هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد