Was wäre, wenn jemand alle originalen Teile eingesammelt hätte, nachdem sie vom Schiff abgefallen waren, und das gesamte Schiff nachgebaut hätte? | TED | ماذا لو كانت القطع الأصلية التي تم استبدالها قد قام أحد ما بجمعها وأعاد بناء السفينة مرة أخرى بها؟ |
Das ist eine gute Idee, denn jemand hat unser Auto gestohlen. | Open Subtitles | نعم. إنه شيء جميل كذلك، لأن أحد ما سرق سيارتنا. |
Es war nur eine Frage der Zeit, bis uns jemand findet. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعثر أحد ما علينا |
Wenn du auf jemanden eine Kopfgeld aussetzen willst, kann ich dir helfen. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك إن أردت عرض مكافأة لقاء القبض على أحد ما |
Piper geht nur mit mir aus, wenn jemand auf die Kinder aufpasst. | Open Subtitles | بايبر ، ستخرج معي إذا إستطعت إيجاد أحد ما ليراقب الأطفال |
Das ist wahrscheinlich eher ein Mülltaucher, - jemand, der den Abfall durchsucht. | Open Subtitles | ربما على الأرجح متطفل ما أو ربما أحد ما يحاول توريطك |
Ja, wenn es jemand findet, sagen wir ihm einfach, du wärst so ein Visual-Effects-Spinner, der das an seinem Computer gemacht hat. | Open Subtitles | , نعم , حسناً إذا وجده أحد ما . . سوف نخبرهم أنك قمت ببعض الخدع البصرية بحاسوبك الخاص |
Wenn uns etwas passiert, würdest du nicht wollen, dass den Mädchen jemand hilft? | Open Subtitles | إذا حدث شيء لنا، ألا تودين أن يفعل أحد ما هذا لبناتنا؟ |
Gab es jemals eine Zeit, in welcher jemand Ihr Verhalten ... nicht für gut befand? | Open Subtitles | هل كان هناك وقتااً حيث لم يوافق أحد ما على هذا التصرف منك ؟ |
Das dachte ich eine Zeit lang auch, aber es ist immer jemand da für dich, irgendwo. | Open Subtitles | أنا إعتقدت ذلك لبعض الوقت لكن هناك دائماً أحد ما يهتم لأمرك فى مكان ما |
Sie sagen also, dass jemand Peter Talbott den Schuss gesetzt hat? Wie? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أن أحد ما أعطى بيتر تالبوت هذه الحقنة |
Lass mich raten, jemand hat den Verdacht, dass seine bessere Hälfte ihn betrügt. | Open Subtitles | دعني أخمن, أحد ما يشك بأن شخصاً مهم لهم ينام مع أخريات؟ |
Wir waren dort drin gefangen. Okay, wir haben darauf gewartet, dass jemand kommt, aber... | Open Subtitles | كنا عالقين هُناك حسناً , لقد كنّا ننتظر قدوم أحد ما , لكن |
Wieder sagte mir ein Vertreter einer Gesundheitsorganisation, jemand anderes müsste mir meine Frage beantworten. | Open Subtitles | مجدداً، ممثل منظمة صحية أخرى قال أنّ أحد ما آخر سيجيب على سؤالي |
Er kann nicht gehen. Weiß jemand, was geschehen ist? | TED | إنه لا يستطيع المشي، هل يعرف أحد ما القصة؟ |
Und er dachte, es würde weitere 18 Jahre dauern, bis jemand den gewinnt. | TED | إعتقد أن ذلك سيستغرق 18 سنة أخرى لتحقيق ذلك وليفوز أحد ما بالجائزة. |
Spitter kommt mit uns. Geh ans Funkgerät und versuch, jemanden zu erreichen. | Open Subtitles | سبيتر سيأتي معنا، اذهبي إلى الراديو الرئيسي وحاولي التقاط أحد ما |
In meinem ganzen Leben war ich noch nie so froh, jemanden zu sehen. | Open Subtitles | لم أكن أبدًا سعيدًا لرؤية أحد ما في حياتي كما أنا الآن |
Also, wenn Sie jemanden retten wollen, dann retten sie jemanden, der eine Rettung nötig hat. | Open Subtitles | إذا , إذا كنت في حاجة لإنقاذ أحد ما أذهبي لإنقاذ شخص يحتاج الإنقاذ |
Du würdest verbluten und sterben, bevor irgendjemand wüsste, was passiert ist. | Open Subtitles | ستنزفين و قد تموتين دون أنّ يعرف أحد ما حدث |
Irgendwer hat Squares den tödlichen Stoff gegeben. Vielleicht Sie. | Open Subtitles | أحد ما أعطى سكويرز المخدرات التي قتلتة,ربما كان أنت |
Ihr Auto wurde kurz nach Mitternacht abgefangen, auf der Heimfahrt von einer Hochzeit eines College Freundes. | Open Subtitles | أحد ما اعترض سيارتها في منتصف الليل وهي عائدة من حفلة زواج صديقتها في الكلية |
Wenn Sie eine Lücke in jemandes Weltsicht aufdecken, hat dieser das Bedürfnis, diese Wissenslücke zu füllen. | TED | وإذا قدرت على أن تبين وجود ثغرة في رؤية أحد ما للعالم حوله فسيشعرون بالحاجة إلى أن يقوموا بسد تلك الثغرة في معلوماتهم. |
Eine Nahaufnahme bedeutet bei VR, das man jemandem wirklich nah ist. | TED | الإقتراب في الواقع الإفتراضي يعني إقترابك الفعلي من أحد ما. |