ويكيبيديا

    "أحد هذه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eine dieser
        
    • einer dieser
        
    • eines dieser
        
    • so ein
        
    • einen dieser
        
    • eine der
        
    • so einen
        
    • einem der
        
    • eins davon
        
    • einem von diesen
        
    • Irgendwann
        
    • eins dieser
        
    • jemand diesen
        
    • einem dieser
        
    Da ich eine dieser dummen Sachen bin, kann ich es dir nicht wirklich übel nehmen, Shellie Open Subtitles على اعتبار أنني أحد هذه الأشياء الغبية، لا أستطيع أن أصعب الأمر عليك أكثر شيلي
    Ohne natürliche Lichtquellen ist Siwa einer dieser fantastischen Orte, an denen man ein perfektes Lichtermeer sieht, wenn man nach oben schaut. TED مع عدم وجود مصدر الضوء الطبيعي ، سيوا هي أحد هذه الأماكن المدهشة عندما تنظر تجد نسيج متكامل.
    eines dieser Geheimnisse betrifft die einzigen Menschen, die mir wichtig sind - Open Subtitles أحد هذه الأسرار تؤثر على أكثر شخصين أهتم لأمرهم في العالم
    ja, Sie alle haben so ein Musikbuch in Ihren Geschenktüten bekommen. TED أعتقد أنكم جميعاً أستقبلتم أحد هذه الكتب الموسيقية في حقيبة الهدايا خاصتكم.
    Beantworte sie korrekt und gewinn einen dieser Preise. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَرْبحَي أحد هذه الجوائزِ.
    Aber es sagt uns auch etwas über eine der Tatsachen, von denen wir glauben, sie zu wissen. TED ولكنها أيضاً تخبرنا شيئاً عن أحد هذه الأشياء التي نعتقد أننا نعرفها
    Aber das offenbart uns auch etwas über eine dieser Tatsachen, die wir angesprochen hatten. TED و لكنه يوضح لنا أيضاً أحد هذه الحقائق التي تحدثنا فيها سابقاً
    Aber das sagt uns auch, dass eine dieser Tatsachen, die ich am Anfang nannte vielleicht nicht ganz richtig ist. TED ولكنه يوضح لنا أن أحد هذه الحقائق التي ذكرتها في البداية قد لا تكون صحيحة تماماً
    Ich gebe Ihnen ein Beispiel von Sprachbetrachtung. Wir haben Leute bezahlt, einige falsche Rezensionen zu verfassen. eine dieser Bewertungen ist gefälscht. TED اذاً ما فعلناه, و سأعطيكم مثالاً بالنظر إلى اللغة, أننا ندفع للناس لكي يكتبوا نقداً زائفاً. أحد هذه الآراء زائف.
    In einer dieser Studien haben wir getestet, ob die Autofahrer für einen Fußgänger anhalten würden, den wir am Zebrastreifen darauf warten ließen, die Straße zu überqueren. TED ففي أحد هذه الدراسات، نظرنا فيما إذا كان السائقين سيقفون للمشاة، حيث كنا قد كلفناهم للانتظار لعبور الممر.
    Wir leben in einer dieser Welten - ich kann sie nur als Blatt darstellen, aber es ist wirklich dreidimensional. TED نعيش في أحد هذه العوالم , و أستطيع عرضها فقط كورقة و لكنها في الواقع ثلاثية الأبعاد
    Du solltest in einer dieser Heimwerker-Shows auftreten. Open Subtitles يجب أن تقدم أحد هذه البرامج حيث، تصلح منازل الناس.
    eines dieser Geheimnisse betrifft die einzigen Menschen, die mir wichtig sind - Open Subtitles أحد هذه الأسرار تؤثر على أكثر شخصين أهتم لأمرهم في العالم
    Oder wir könnten einfach eines dieser Dixiklos mieten und im Garten aufstellen. Open Subtitles أو بإمكاننا إستئجار أحد هذه المراحيض المتنقلة ووضعه في الفناء الخلفي
    Vielleicht ist er auch schon so ein Ding! Open Subtitles هل ستتركوه يُلقي الأوامر؟ أعني أنه قد يكون أحد هذه الأشياء
    Unser Mörder hatte im Zimmer einen dieser Ballons platziert und den Strick mit dem kleinen Holzpfropfen verbunden. Open Subtitles القاتل وضع أحد هذه البالونات فى الغرفه وربط الحبل بالوتد الخشبى
    Ich meine immer noch, eine der Türen sollte zur Halle führen. Open Subtitles أنا ما زلت أقول ان أحد هذه الأبواب يجب أن يؤدي إلى القاعة الرئيسية
    so einen alten Hund, der zum Sterben unter die Veranda des Hauses kriecht. Open Subtitles أتعلمين، أحد هذه الكلاب المسنة الذي يأتي ليموت تحت تحت شرفة المنزل؟
    Woher wissen wir überhaupt, ob Vogel und Yates in einem Haus sind, oder ob sie sich überhaupt in einem der Häuser verstecken? Open Subtitles قد احتجزا أو حتى اختبئا فى أحد هذه المنازل
    Darf ich eins davon aussprechen, Mr. Bridges? Open Subtitles تأذن لى أن أقول أحد هذه الكلمات سيد , بريج؟
    Mit einem von diesen, wenn du eins hast. Open Subtitles مع أحد هذه الأشياء إذا كنت تمتلك واحداً منها
    Er wird bestimmt Irgendwann wiederkommen. Open Subtitles لذا بالتأكيد هو سَيَجيءُ إدعمْ أحد هذه الأيامِ.
    eins dieser heißen Geräte, wo man nicht widerstehen kann! Open Subtitles أحد هذه الراكبات الكبيرة لا تستطيع مقاومتها
    Kauft dir jemand diesen Stuss ab? Open Subtitles هل يشتري أي أحد هذه القاذورات؟
    Nichts passierte, außer dass ich von einem dieser Dinge gelbsüchtig wurde. TED لم يحدث شيء عدا أنى أصبت بالصفراء نتيجة أحد هذه الأشياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد