ويكيبيديا

    "أحد يعرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • niemand kennt
        
    • keiner kennt
        
    • weiß niemand
        
    • Wer weiß
        
    • weiß keiner
        
    • keiner weiß
        
    • niemand weiß
        
    • jemand weiß
        
    • keiner wusste
        
    niemand kennt deinen Vater. Aber trotzdem bist du... ein fantastischer Aal. Open Subtitles لا أحد يعرف من هو أبوك ولكنك لازلت أنقليساً رائعاً
    Das Problem ist jedem bekannt. niemand kennt die Lösungen. TED الكل يعرف المشكلة. لا أحد يعرف ما هي الحلول
    Und keiner kennt diesen Code, außer dem Präsidenten und euch Jungs? Open Subtitles ولا أحد يعرف تلك الرموز صحيح ما عدا الرئيس وأنتم
    Sie ist bis zu einer Tiefe von 292 Metern erforscht worden, und darüber hinaus weiß niemand etwas. TED وجرى استكشافه حتى عمق 292 متر وبعد ذلك لا أحد يعرف أي شيء.
    Wer weiß, warum. Muss in ihrer Natur liegen. Open Subtitles لا أحد يعرف السبب الواقع أنها طبيعة الأمور
    Die ersten mehrzelligen Pflanzen und Tiere erschienen, und bis heute weiß keiner genau, warum und wie das geschah. Open Subtitles ظهرت النباتات والحيوانات متعددة الخلايا لأول مرة. لا أحد يعرف متى حدث هذا.
    keiner weiß, was das Internet im Moment ist, weil es anders ist, als eine Stunde zuvor. TED لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة.
    Was anderes sieht und hört man nicht mehr von ihm. niemand weiß warum. Open Subtitles إن هذا كل ما نرى ونسمع منه الآن لا أحد يعرف السبب
    Darum... werden alle befragt, um zu sehen, ob das jemand weiß. Open Subtitles لأنهم اذا لم يعرفوا , فلا أحد يعرف لماذا ؟
    keiner wusste, was er da überhaupt wollte. Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا كان يفعل هناك
    niemand kennt mehr die Sprache dieser Zeit, zumindest nicht genau. Open Subtitles ،لا أحد يعرف حقا اللغة لا يعرفها تماما على الأقل
    niemand kennt seinen Namen. Man nennt ihn den "Hombre Man Burschen." Open Subtitles لا أحد يعرف اسمه أنا و الفتيات "ندعوه رجل ال"أومبريه
    niemand kennt seinen Ursprung. Aber eins wissen wir. Open Subtitles لا أحد يعرف أصله بالتحديد, لكن ما نعرفه.
    keiner kennt die Ursache, aber sie vertreiben die Bisons. Open Subtitles لا أحد يعرف سببها لكنها تزعج كل الجواميس
    Wenn du mich fragst, keiner kennt meine Schwester so gut wie ich. Open Subtitles سأقول لك الصراحة، لا أحد يعرف أختي كما أعرفها
    Wäre es ein Land, hätte es die fünftgrößte Wirtschaft der Welt und keiner kennt den anderen. Open Subtitles سبعون مليون انسان، خامس اكبر اقتصاد في العالم ولا أحد يعرف الآخر
    Nein, außer mir weiß niemand etwas davon. Open Subtitles لا، مونسيو. لا أحد يعرف أي شيء. ولا حتى مقر الشرطة.
    Aber in Wirklichkeit weiß niemand, was die Crew getötet hat. Open Subtitles لكن الحقيقة، لا أحد يعرف ما مقتول ذلك الطاقم.
    Von vorne. Wer weiß, wie viele es schon von hier aus gesehen haben? Open Subtitles هذه هي الواجهة ولا أحد يعرف كم من الناس قد رأوا هذا المنظر
    Außer Dir und mir weiß keiner von der Sache. Open Subtitles فأنا أعمل لوحدي ولا أحد يعرف بشيء عن هذا غيرنا
    Jetzt mach ich mir wirklich Sorgen. keiner weiß, wo sie sind. Open Subtitles أشعر بالقلق الآن، اتّصلت بجميع المنازل ولا أحد يعرف مكانهم
    Weißt du, du hast ihn drüber weggebracht, und niemand weiß das besser als er, glaub mir. Open Subtitles و أنتِ ساعدته في التغلب على ذلك و لا أحد يعرف هذا أكثر منه صدقيني
    Wenn jemand weiß, wer ihn geschickt hat, dann er. Open Subtitles أجل ، لو كان أحد يعرف من أرسها فسيكون هو
    keiner wusste, was es war. Open Subtitles لا أحد عرف ما هذا لا أحد يعرف الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد