Ich habe Angst, dass ich nicht wiedererkenne, wen ich morgens rasiere. | Open Subtitles | أخاف ألا أتعرف على نفسي لما أحلق وجهي في الصباح |
So wie ich keine Angst vor Kühlschränken habe. | TED | هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة. |
Nein, Ich befürchte, dass er das erste Kajak zurück nach Ketchikan nimmt. | Open Subtitles | لا، أخاف أنه سيكون على طريقه لكيتشكان على أول قارب |
Berechnen, Angst haben, erbleichen, lieber Besuche machen als Gedichte, | Open Subtitles | وأن أخاف من أكون رخيصا؟ وأن أفضل الزيارات الاجتماعية على الشعر؟ |
Aber jetzt fürchte ich ihn, mehr noch als ich dich fürchte. | Open Subtitles | لكنني الآن أخاف منه أكثر حتى من خوفي منك أنت |
Weisst du, was ich machte, als ich klein war und Angst hatte? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا كنت أفعل عندما كنت أخاف وأنا بنت صغيرة؟ |
Ich habe Angst, sie alleine zu lassen. Es ist eine Eingewöhnungszeit. | Open Subtitles | يجب ان أذهب للعمل أخاف أن أتركها لوحدها في المنزل |
Ich habe Angst vor ihr. Schon länger will ich mich scheiden lassen. | Open Subtitles | أنا أخاف منها، كما ترين كنت أريد أن أطلَقها |
Ich möchte mich dir widersetzen, allem, auch Gott, aber... Ich habe Angst. | Open Subtitles | أريد أن اثور ضد كل شئ ضد الرب ولكني أخاف |
Ich habe keine Angst vor einer KI in der Hand eines Einzelgängers. | TED | أنا لا أخاف من الذكاء الاصطناعي في يد ثعلب وحيد. |
Wenn diese Mädchen damit aufwuchsen, dass wir ihre Feinde waren, war es nur natürlich, dass sie uns hassten, genauso wie ich Angst vor ihnen hatte. | TED | إذا كبرت تلك الفتيات على معرفة أننا العدو، فمن الطبيعي أن يكرهونا كما كنت أخاف منهم. |
Ich hatte Angst vor einem Tsunami. Dabei war mir nicht klar, dass der größere Terror in Haiti stattfand, weil die Gebäude einstürzten. | TED | كنت أخاف حدوث تسونامي. ما لم أدركه أن الخطر في هاييتي كان أكبر من ذلك، خطر إنهيار المباني. |
Ich befürchte, dass Euer Sohn nicht nur inkompetent, sondern auch ein Verräter ist. | Open Subtitles | أخاف بأن ابنك ليس فقط منافساً, بل خائنٌ أيضاً. |
Ich befürchte, wenn ich anfange, das aufzu- schreiben, wird das als Selbstmordnotiz enden. | Open Subtitles | أخاف إن بدأت أسجل سأحوّل الورقة الى رسالة إنتحار |
Ich befürchte, du denkst, ich sei eine schlechte Mutter, und dass du mich nicht genug liebst. | Open Subtitles | ♪ أخاف انك تظن اني أم سيئة ولاتحبني بما فيه الكفايه |
Warum soll ich vor 'nem Funkgerät Angst haben? | Open Subtitles | حتى يخبرنى أحدكم لماذا يجب على أن أخاف من الراديو؟ |
Und keine Angst haben, dass ich mich nie wieder verliebe. | Open Subtitles | تعلمو ، و أن لا أخاف من أنني لن أقع بالحب مرة أخرى |
wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir. | Open Subtitles | ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى |
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich. | Open Subtitles | نعم، مع ذلك أمشي خلال الوادي ظل الموت أنا لن أخاف أي شر. لك فن معي. |
Das, wovor ich am meisten Angst hatte, ist eingetreten, und ich bereue es kein Stück, weil sie jetzt weiß, was ich empfinde. | Open Subtitles | إن الأشياء التي كنت أخاف من حدوثها قد حدثت و لا أعلم فيما إذا كنت قد أخطأت لأنها تعرف الآن شعوري |
leider habe ich in diesem Miniformat nur ein rotes Farbband auftreiben können. | Open Subtitles | أخاف أنه لا يوجد سوى حبر أحمر من أجل هذا الموديل |
Was ich mag. Wovor ich Angst habe. Welche Zahnpasta ich benutze. | Open Subtitles | مالذى أحبه, ما الذى أخاف منه أى معجون أسنان أستخدمه |
Ich kann nicht mal richtig erschreckt werden. | Open Subtitles | أي نوع من الجواسيس أنا؟ لا يمكنني حتى أن أخاف بشكل صحيح |
Aber ich fürchte, dass Ricky herkommt und mir seine Faust zeigt. | TED | لكنني أخاف أن ريكي سيصعد الى هنا وسيهز يده لي |