| Du hast mir erzählt, deine Mutter bekommt das Geld. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك أخبرتي بأن أمك هي المستفيدة |
| Sie erzählt mir immer mehr über sich. | Open Subtitles | لقد أخبرتي الكثير والكثير من الأشياء عن نفسها. |
| Hast du irgendjemandem erzählt, dass ich zur Melfi gehe? | Open Subtitles | هل أخبرتي أحداً أبداً عن أني أرى ميلفي ؟ |
| Ich kann nicht glauben, dass du deinem Vater alles erzählt hast. Machst du Witze? | Open Subtitles | لا أصدق بأنكِ أخبرتي والدك بكل شيء أتمزحين معي؟ |
| erzählt Ihr dem König, was ich tat und wieso, könnte er mich köpfen. | Open Subtitles | إذا أخبرتي الملك بما فعلته، ولماذا فعلته، سيقطع رأسي. |
| Ihr habt allen erzählt, dass Stannis der Eine wäre. | Open Subtitles | لقد أخبرتي الجميع بأن ستانيس هو الأمير الموعود |
| Du bist Autorin. Das hast du den Mädchen erzählt und damit meiner Schwester. | Open Subtitles | أخبرتي الفتيات الذين أخبروا أختي أنكِ كاتبة |
| Du hast deiner Therapeutin von mir erzählt? | Open Subtitles | أخبرتي طبيبتك؟ أخبرتي طبيبتك عني؟ |
| Hast du irgendjemandem was von meiner Arbeit mit Babak erzählt? | Open Subtitles | "جاميل"؟ هل أخبرتي أحداً عن جلساتي مع "باباك"؟ |
| Als Sie mir von lhrem Plan zur Rettung Gothams erzählt haben, war ich kurz davor, Sie einweisen zu lassen. | Open Subtitles | عندما أخبرتي بخطتك العظيمة "لإنقاذ "جوثام لم ارسلك للمصحه، لانك قلت بان هذا ليس فقط من اجل بعض الاحاسيس الخاصه |
| Habe Sie Destro oder einer anderen Wache je von Ihrem Freund erzählt? | Open Subtitles | هل سبق أن أخبرتي " ديسترو " أو بقية الحراس عن رفيقك ؟ |
| Du hast einmal einer Frau erzählt, mit der ich gerade angefangen hatte auszugehen, ich hätte einen ziemlich kleinen Schniedel, was einfach unverzeihlich war und auch eine Lüge. | Open Subtitles | في مرة أخبرتي أمرأة كنت بدأت أواعدها اني لدي قضيب صغير والذي لايغتفر ابداً . |
| Hast du irgendwen in Division von ihm erzählt? | Open Subtitles | هل أخبرتي أي أحد داخل "الشعبة" عنه؟ -كلا |
| Hast du der Polizei erzählt, dass du auf der anderen | Open Subtitles | أذآ,هل أخبرتي الشرطه أنكِ سكنتِ |
| Denn Mary hat mir von deinen Problemen im Augenblick erzählt. | Open Subtitles | -لأن "ماري" قد أخبرتي عن صعوباتك الحالية |
| Marshall, das hat sie mir erzählt und ich habe ihr gern geholfen. | Open Subtitles | مارشال" لقد أخبرتي كل شيء" وكنت سعيدة بمساعدتها لقد ساعدتها؟ |
| Vielleicht hat sie's jemandem erzählt. | Open Subtitles | ليس الآمر كما تظنين, هل أخبرتي شخص آخر؟ |
| Vielleicht hat sie's jemandem erzählt. | Open Subtitles | ليس الآمر كما تظنين, هل أخبرتي شخص آخر؟ |
| Als ich ein kleiner Junge war, hat mir meine Großmutter, meine "Bubbeh-Meiseh", Ammenmärchen über die Strigoi erzählt, über den Meister. | Open Subtitles | عندما كُنتُ صغيراً، جدتي، مخبرة الخُرافات خاصتي، أخبرتي قصصاً عن الجنيات وكان من بينها "سترجوي" |
| Meine Bubbeh hat mir Geschichten erzählt, als ich ein Kind war. | Open Subtitles | جدتي أخبرتي قصصاً عندما كنت طفلاً |