ويكيبيديا

    "أرفع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • hoch
        
    • Heb
        
    • höchster
        
    • hebe
        
    • heben
        
    • erheben
        
    • nimm
        
    • Nehmen
        
    • meinen
        
    • erhöhen
        
    Legen Sie die Waffe weg, und Nehmen Sie die Hände hoch. Open Subtitles أخفض سلاحك و أرفع يديك للأعلى انتهى الأمر يا رجل
    Wenn Sie es nicht glauben, kremple ich die Hose hoch. Open Subtitles إننى لم أذهب لترزي طوال حياتى إذا ظننت أننى مقوس الساقين فسوف أرفع لك سروالى
    Nehmen Sie die Hände hoch, und kommen Sie raus. Open Subtitles نحن نعلم بأنك في الداخل لذا أخرج و أرفع يديك
    Heb nur deine Hand hoch, und ihr könnt das Spiel sehen. Open Subtitles فقط أرفع يداك لاعلي و اصدقائك يمكنهم ان يشاهدوا بطولة العالم
    Die Mitgliedstaaten sicherten auf dem Weltgipfel 2005 auf höchster Ebene zu, ihren Teil dazu beizutragen. UN وقد تعهدت الدول الأعضاء على لسان أرفع ممثليها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بأن تضطلع بدورها في هذا الصدد.
    Ich hebe den Blickwinkel, aber es ist immer noch sehr – egoistisch, egoiste – ja, egoistisch. TED سوف أرفع زاوية الرؤيا، ولكنها لا تزال في غاية -- الأنانية، أنانية --- نعم، أنانية.
    Nur eine. Heb nur deine Hand hoch, und ihr könnt das Spiel sehen. Open Subtitles فقط أرفع يداك لاعلي و اصدقائك يمكنهم ان يشاهدوا بطولة العالم
    Legen Sie den Hörer weg und Nehmen Sie die Hände hoch. Open Subtitles ضع الهاتف على الأرض و أرفع يديك عاليا ماذا؟
    Das ist kein Witz. Legen Sie auf und Nehmen Sie die Hände hoch. Open Subtitles لا إنا لا أمزح, أترك الهاتف أرفع يدك إلى الأعلى
    FBI! Zane Donovan, Hände hoch! Open Subtitles زان دانوفان ، الشرطة الفيدرالية أرفع يديك للأعلى
    Ooh! Ich kann nun meine Beine bewegen und die Arme so hoch halten. Open Subtitles أستطيع أن أحرك رجلي، وأن أرفع ذراعي بهذا العلو
    Hände hoch oder Revolver abnehmen? Open Subtitles ماذا تريدني ان أفعل؟ أرفع يدي للأعلى أو أخرج المسدس؟
    Du solltest nicht den Boden mit ihm wischen! hebe seine Füße hoch. Open Subtitles لا يفترض ان تقوم بمسح الأرضية به أرفع قدمه للاعلى
    Ich sage dir, mach die Blende hoch, da ist jemand auf der Tragfläche. Open Subtitles أنا أخبرك , أرفع الغطاء هناك رجل على الجناح
    5. fordert beide Parteien auf, ihre erklärte Bereitschaft zu einer Zusammenkunft auf höchster Ebene und ohne Vorbedingungen in die Tat umzusetzen; UN 5 - يدعو الطرفين إلى متابعة ما أعلناه عن استعدادهما لعقد لقاء بين أرفع السلطات لديهما دون شروط مسبقة،
    Aber sonst Schwimmen, ich spiele Tennis, hebe Gewichte, so werde ich meine überschüssige Kraft los. Open Subtitles و لكني أقوم بالسباحة و العب التنس و أرفع الأثقال .فهي تخلصني من الطاقة الزائدة
    Das ein und dasselbe Ereignis, meine bewusste Entscheidung meinen Arm zu heben, beinhaltet eine Beschreibung, bei der es all diese emotionalen und spirituellen Qualitäten gibt. TED نفس الحدث قراري الواعي أن أرفع يدي لديه درجة من الوصف حيث يمتلك كل هذه الصفات النوعية الروحية من اللمس و الأحساس
    Ich hätte damals meine Stimme erheben und sagen sollen, was ich jetzt sagen möchte, in Anwesenheit seiner damaligen Kollegen: Open Subtitles كان يجب أن أرفع صوتى لأقول وقتها ما أريد أن أقوله الآن فى حضور زملاؤه السابقين
    nimm DEN TRANSPONDER SIEH DIR DIE ÜBERTRAGUNG AN! Open Subtitles شاحنة الـ واى دى أف أرفع السماعة يا إد و شاهد الإرسال
    Wir haben also nun das Wasser verlassen und bei dieser kleinen Kreatur könnten wir das Volumen erhöhen und zu fressen versuchen. TED في هذه المرحلة، نترك الماء، ومع هذا المخلوق الصغير من الممكن أن أرفع الصوت قليلاً، والآن نحاول أن نأكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد