- Ja. Ich möchte mehr über die Gegend erfahren, wenn ich hier lebe. | Open Subtitles | أريدُ أن أعرف المزيد عن المقاطعة بشكلٍ عام إذا كنتُ سأعيش هنا |
Ich möchte, dass Sie das Feuerzeug hinlegen und langsam zu mir herkommen. | Open Subtitles | أريدُ منكَ أن تضع الولاعة على الارض و تتقدم ببطئ بأتجاهي |
Ich habe vorgezogen, hierher zu kommen, aber Ich möchte nicht bei jeder Entscheidung hinterfragt werden. | Open Subtitles | لقد إخترتُ بأن أكونَ هُنا، لكن لا أريدُ بأن يُشكك بي في كل مرة. |
Ich brauche nur noch einen kleinen Schubs, noch einen kleinen Schubs. | Open Subtitles | أريدُ منكـِ أن تدفعي بشكلٍ أقوى دفعةٌ أخرى صغيرة, حسناً؟ |
Nur will ich nicht der sein, der ich bin zu den Menschen. | Open Subtitles | لكنّني لا أريدُ أن تكونَ هذه الأفكارُ هي صورتي أمام الآخرين |
Hey, Keller, Mann, Ich muss dir eine Frage stellen, Mann. | Open Subtitles | كيلَر، أريدُ أن أسأَلَكَ سُؤالاً يا رجُل |
- Ich will mit dir reden. - Das wird nichts bringen. | Open Subtitles | ـ أريدُ أنْ أتحدثُ إليك ـ سيكون هذا بلا طائل |
Ich will nicht Schauspiel unterrichten, Ich möchte Theaterdichter werden. | TED | لا أرغبُ في تدريس الدراما، أريدُ ان أكون كاتبة مسرح. |
Ich möchte weder eine Strophe anstelle eines Sohns noch eine Zeile für ein kleines Mädchen noch eine Fußnote für ein Kind, dass nicht in diese Welt passt. | TED | لا أريدُ مقطعًا شعريًا لابني ولا بيتًا شعريًا لأجل فتاة صغيرة ولا ملاحظة هامشية لطفل لا يصلحُ لهذا العالم. |
Ich möchte keine Kinder, die für immer leben in den Seiten der Poesie, aber mich nicht überleben können. | TED | لا أريدُ الأطفال الذين سيعيشون إلى الأبد في صفحات الشعر، ولا يستطيعون العيش أكثر مني. |
Ich möchte ihn am liebsten umbringen, tu's aber nicht, oder? | Open Subtitles | أشعر وكأنى أريدُ أن أقتله ولكنى لا أقتله ,هل أقتله؟ |
- Ich möchte allein mit ihm sein. - Sicher? | Open Subtitles | ــ أريدُ دقيقة على إنفراد معه ــ هل أنتَ متأكد؟ |
Ich möchte, dass wir das letzte Spiel zusammen spielen. | Open Subtitles | أريدُ أن نلعبَ أنا و أنت اللعبة الأخيرة معاً |
Denn Ich möchte, dass mein Lehrer der Erste ist, der mich in dem schwarzen Talar sieht. | Open Subtitles | لأن أريدُ معلّمَي أن يَكُونَ أول واحد يراني إلبس هذه العباءة السوداء |
Ich brauche keine Krankenschwester. | Open Subtitles | رجاءً , لسَت بِحاجةٍ إلى ممرّضة أريدُ النَوْم فقط لا تكُن مثل الأطفال |
Und ich habe eines für Sie. Ich brauche einen Grund keine Ganzkörperbestrahlung zu machen. | Open Subtitles | أريدُ سبباً كي لا أعرّض المريضةَ للتشعيع الشامل |
Ich brauche nicht Ihr Einverständnis für irgendeine verrückte, unbewiesene Behandlung. | Open Subtitles | للقيامِ بأحد علاجاتي المجنونةِ الخلافيّة أنا أريدُ القيامَ بفحصٍ وحسب |
Jetzt gerade will ich ebenso wenig bei dem Verkauf sein wie du. | Open Subtitles | بالوقتِ الراهن , لا أريدُ بأن أكون بمركزِ البيع أكثر منك. |
Und jetzt will ich Lyle nicht mehr heiraten. | Open Subtitles | و لا أريدُ الزَواج من لايل بعد الآن عرفت ذلك. |
Ich muss wissen, ob es irgendwas medizinisch relevantes gibt, das Sie nicht vor den anderen sagen konnten. | Open Subtitles | أريدُ أن أعرفَ ما إذا كان هناك ما يفيدنا طبّياً ولا تستطيعُ مشاركتنا إياه علناً |
- Ich will mit dir reden! - Komm am Montag wieder. | Open Subtitles | ـ أريدُ أن أتحدثُ معك ـ تعالِْ يوم الأثنين القادم |
Hände weg, Sie Schuft! Sie wussten, was Ich wollte! | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها الحقير كنتَ تعلم ما أريدُ من قبل أن أبدأ |
Bevor wir es mitbekommen, ist sie erwachsen, und das möchte ich nicht erneut versäumen. | Open Subtitles | إنها ستكبرُ دون أن نعلم، وأنا لا أريدُ أن أفوّت ذلك مرةً أخرى |
Ich will dich nie wieder sehen. Robin wird mir nie vergeben. | Open Subtitles | لا أريدُ أبداً أَنْ أَراك ثانيةً روبن لَنْ تغْفر لي |