Ob du zwischendurch aufgewacht bist, und wie lange du wach warst... | Open Subtitles | و متى أستيقظت بالظبط و لو كنت أستيقظت فترات بينهما و كم ظللت مستيقظة كل فترة بالظبط |
- Sehen Sie nach, ob sie schon wach ist. | Open Subtitles | أيمكن الصعود لمعرفه أن كانت أستيقظت بعد؟ |
Video: Rockett: Es ist, als sei ich gerade erst aufgewacht. | TED | فيديو: روكت؛ إن الأمر اشبه وكأنني أستيقظت للتو، تعلمون ذلك |
Ich wachte eines Tages auf und da stand sie mit gepackten Taschen. | Open Subtitles | أستيقظت ذات صباح لأجدها واقفة هناك وحقائبها معها. |
Ich wurde angegriffen. Er lag da, als ich aufwachte. | Open Subtitles | لقد تعرضت للهجوم ووجدته هناك عندما أستيقظت |
Ein halbes Jahr später wache ich in 'ner Therapieeinrichtung in Philadelphia auf. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر أستيقظت في بيت في فيلي أنا من دالاس |
Da ich nun wach bin, und du entschlossen bist, mich zu quälen, werde ich sie dir holen. | Open Subtitles | طالما أستيقظت وانت قررتى ان تعذبينى سأذهب وأحضرها |
Aber heute wurde ich wach und hatte Panik. | Open Subtitles | و لكن هذا الصباح أستيقظت في حالة ذعر كبيرة. |
Bereits wach und auf der Brücke, Sir. | Open Subtitles | أستيقظت بالفعل و هي في مركز القيادة ، يا سيدي |
Ich weiß nur, daß meine Frau schrie und ich wach wurde. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنى أستيقظت على صراخ زوجتى |
Verwirrt. Zumindest die eine, die wach ist. | Open Subtitles | على الأقل قد أستيقظت واحدة منهم |
Sie ist wieder aufgewacht. Daddy kommt auch. | Open Subtitles | نعم و أستيقظت و بابا سيأتي أيضاً يا عزيزتي |
Ich weiß nicht, aber ich bin ohne meinen BH aufgewacht. Das ist nie ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | لا أعرف , ولكنني أستيقظت دون صدريتي هذه ليست علامه جيده إطلاقاً |
Ich bin in einer Gasse aufgewacht, meine Brieftasche war weg, und ich lag in meinem eigenen Erbrochenen. | Open Subtitles | في الصباح التالي أستيقظت في ممر محفظتي سُرقت كنت ملقى في بركة من قيئي |
Ich kann dir nicht sagen wie sehr ich mich selbst dafür hasse das ich nicht hier war als du aufgewacht bist. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى ندمي لأنني لم أكن هنا عندما أستيقظت |
Weißt du, ich bin heute Morgen aufgewacht und hab mich großartig gefühlt, und ich dachte mir, es ist an der Zeit weiterzumachen. | Open Subtitles | أوتعلمين , أستيقظت اليوم و شعرتُ أنـّي على ما يرام، و وجدتُ أنـّه قد آن الأوان للعودة. |
Ich wachte heute Morgen auf und ich hatte dieses Gefühl, dass ich mit dir reden musste. | Open Subtitles | لقد أستيقظت اليوم و وجدت نفسى فى حاجة للكلام معك |
Ich wachte in einem verdammten See auf! - Fische fraßen meine Augenlider. | Open Subtitles | لقد أستيقظت في بحيرة لعينة والأسماك اللعينة كانت تاكل جفوني |
Aber ihr kennt das nicht. Um 6 Uhr morgens wachte ich auf dem Boden auf. | Open Subtitles | أستيقظت في الساعة 6 صباحاً على الأرض لقد كنت عليها و لا اعلم ما شعرت |
Und als ich aufwachte, war der König nach Süden aufgebrochen und hat mir den Befehl hinterlassen mich vollständig zu erholen. | Open Subtitles | وعندما أستيقظت , ذهب الملك الى الجنوب . و ترك أوامر لى بالعودة للتعافى بالكامل |
Als ich aufwachte, war ich in dem Schrank. | Open Subtitles | لأنني أستيقظت في تلك الخزانة. |
Und dann wache ich als nächstes in so einem LKW wieder auf. | Open Subtitles | وما أتذكره بعدها، أنني أستيقظت في شاحنة. |
Doch ich schlief ein, und als ich heute Morgen erwachte, fand ich das auf meinem Bauch. | Open Subtitles | غفوت، وعندما أستيقظت وجدت هذان الشيئان. ماذا يعنيان؟ |