ويكيبيديا

    "أسرع من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Schneller als
        
    • so schnell
        
    • schneller sein als
        
    • schneller zu laufen als
        
    • rascher als
        
    • schneller wächst als
        
    Daraus kann man schließen, dass amerikanische Betriebe schneller scheitern als die Amerikaner, und deshalb entwickeln amerikanische Betriebe sich Schneller als die Amerikaner. TED مما يدفعنا للاستنتاج ان الشركات تموت بنسبة اسرع من الامريكيين أنفسهم ولهذا .. فان الشركات .. تتطور أسرع من الامريكيين
    Er läuft Schneller als die besten Olympiasportler, er hebt schwerere Lasten als ein Kran. Open Subtitles هو سيجري أسرع من أفضل رياضي أولمبي سيكون أقوى من رافعة عشرة طن.
    Sie war nicht dicker oder dünner... oder langsamer oder Schneller als andere... und ich konnte nicht erraten, was sie wohl verbrochen hatte. Open Subtitles لم تكن أكثر سمنة أو نحالة أو أبطأ أو أسرع من أي شخص أخر ولم أستطع أن أخمّن مالذي فعلته
    Weißt Du, wenn sich seine Beine so schnell bewegen könnten wie sein Mund, könnte er in der NFL spielen. Open Subtitles كما تعلمين لو كانت رجلاه تتحركان أسرع من فمه لكان بمقدوره اللعب في الدوري
    Man muss nur schneller sein, als der Kerl neben einem. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن تكون أسرع من الشخص الذي أمامك
    Wir müssen etwas entwickeln, dass Schneller als Lichtgeschwindigkeit ist bevor wir Kontakt aufnehmen können. Open Subtitles قد نحتاج إلى تطوير ما هو أسرع من سرعة الضوء كي نصل إليه
    Und komm nicht auf irgendwelche Ideen, dieser Abzug ist Schneller als deine Faust. Open Subtitles و لا تفكر في القيام بأي شيء، هذا الزناد أسرع من يدك.
    Wir müssen Schneller als das Feuer sein, sonst sind wir beide tot. Open Subtitles علينا إيجاد طريقة للتحرك أسرع من هذا الحريق، أو سنموت كلانا.
    Sie ist übrigens 28 Jahre alt, und sie macht Dinge mit dem Computerbildschirm und einem Touchpad, und zwar Schneller als die meisten Menschen. TED عمرها 28 عاما، بالمناسبة، وهي تفعل أشياء بشاشة حاسبها الآلي ولوحة اللمس التي يمكن أن تستخدمها أسرع من البشر.
    Wenn Sie den Wind im richtigen Moment einfangen, und die Segel richtig eingestellt sind, fährt Ihr Schiff Schneller als der Wind. TED من المثير أنك لو لحقت بالرياح بشكل صحيح وعدلت شراعك بشكل صحيح ستبحر سفينك أسرع من الرياح نفسها.
    Das ist wesentlich Schneller als ein Baseball, selbst wenn er von einem der besten Werfer geworfen wird. TED وهذا أسرع من طابة كرة القاعدة بشكل ملحوظ، مضروبة من أمهر لاعبي كرة القاعدة.
    Da wir "Open Source" waren, haben wir ein verstreutes R&D-Netzwerk erschaffen, und es entwickelt sich Schneller als risikokapitalgestützte Unternehmen. TED بما أننا مصدر مفتوح، فقد قمنا بإنشاء شبكة الأبحاث والتطوير هذه، ونحن نتطور أسرع من أي تجارة أخرى مماثلة
    Die Geschwindigkeit mit der die Arktis verschwindet ist deutlich schneller, als alle Modelle vorhersagten. TED و المعدل الذي يذوب به الجليد هو أسرع من النماذج التجريبية.
    Wie Fachleute bewiesen haben, verändern sich Kulturen viel Schneller als Gene. TED كما أوضح المتخصصون فإن الثقافة تتغير أسرع من الجينات.
    Die Wellen waren viel höher als unser Boot und das einströmende Wasser war Schneller als die Motorpumpen. TED وكانت الموجات أعلى بكثير من مستوى قاربنا، وتدفق الماء للقارب بشكل أسرع من المضخات التي تخرج الماء للخارج.
    Das ist Schneller als die meisten Breitbandinternetverbindungen heute. TED وهذا أسرع من معظم اتصالات النطاق العريض هذه الايام
    Einige Superhelden sind Schneller als der Wind. TED بعض الأبطال الخارقين يمكنهم التحرك أسرع من الريح
    Er kann doppelt so schnell laufen. Open Subtitles يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين.
    Er kann doppelt so schnell laufen. Open Subtitles يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين.
    Sobald er fertig ist, wird er nicht nur schneller sein als andere PCs, sondern auch süchtig machen. Open Subtitles عندما يجمع, لن يكون فقط أسرع من الحواسيب الأخرى في السوق, سيكون مدمن
    Oder schneller zu laufen als die Person neben uns. TED أو فقط للركض أسرع من الشخص الذي بجانبنا.
    SEATTLE – Afrikas BIP wächst derzeit rascher als die entsprechenden Werte anderer Kontinente. Wenn es um die dafür verantwortlichen Wachstumsmotoren geht, denken viele Menschen an Güter wie Öl, Gold, Kakao oder eventuell an Branchen wie Bankwesen und Telekommunikation. News-Commentary سياتل ــ يشهد نمو الناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا الآن نمواً أسرع من أي قارة أخرى. وعندما يفكر كثير من الناس في المحركات التي تدفع النمو، فإنهم يتصورون سلعاً أساسية مثل النفط والذهب والكاكاو، أو ربما صناعات مثل الخدمات المصرفية والاتصالات. أما أنا فأفكر في امرأة تدعى جويس ساندير.
    Dieses Comeback Deutschlands hat nicht nur das Wachstum in Europa insgesamt angekurbelt, sondern auch bewirkt, dass dieses Wachstum in der Eurozone unausgewogen war. Der Grund dafür ist, dass Deutschland schneller wächst als die beiden anderen großen Ökonomien Frankreich und Italien. News-Commentary ولم تكن استعادة ألمانيا لعافيتها الاقتصادية سبباً في زيادة النمو الإجمالي في أوروبا فحسب، بل لقد أدى ذلك أيضاً إلى جعل النمو أقل توازناً من حيث التوزيع في كافة بلدان منطقة اليورو. وهذا يرجع إلى نمو ألمانيا بمعدلات أسرع من الدول صاحبة الاقتصاد الضخم الأخرى في المنطقة، مثل فرنسا وإيطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد