Wenn mir nicht gefällt was ich höre, dann verarbeitet sein Gesicht prejute. | Open Subtitles | إن لم يعجبني ما سوف أسمعه قم بتقطيع وجهه إلى شرائح |
Nein. ich höre das schon mein Leben lang. Zuerst von meinem Dad. | Open Subtitles | ،لا، كنت أسمعه طوال حياتي سمعته أولاً من أبي |
höre ich meinen Sohn sprechen oder die Frau, die er liebt? | Open Subtitles | هل هذا ابني من أسمعه أم صوت المرأة التي يحبها؟ |
Einen Moment lang höre ich nur... mein eigenes Herz schlagen. | Open Subtitles | عندما احتضنته, كل ما كنت أسمعه هو, صوت دقات قلبي. |
Ich dachte, du hast irgendwann mal was gesagt, was ich nicht gehört habe. | Open Subtitles | ظننت بأنك ربما قد قلت شيئا حول نقطة ما و لم أسمعه |
Als das Echo der Schüsse langsam ausklang, wurde es bald von den Rufen der Menge übertönt, und ich konnte nicht glauben, was ich hörte. | TED | لذلك عندما بدأ يتواني صدى الطلقات النارية، بدأ بعدها يظهر هتاف الشعب، لم أصدق ما كنت أسمعه. |
Alles was ich höre ist, der Kampf dauerte zu lange. | Open Subtitles | أتعرف ؟ كل ما أسمعه هو أن القتال استغرق وقتاً طويلاً. |
ich höre ihn schon schreien. | Open Subtitles | وسيكون أول من يراها بل بإمكانى أن أسمعه بالفعل يصرخ |
"Oh, Chandler, ich verloren selbst in der Bewegung. " Wissen Sie, ich weiß, du redest ... aber alles was ich höre, ist, "Blah-blah-blah-blah-blah." | Open Subtitles | أعرف أنك تتحدث لكن كل ما أسمعه هو تفاهات |
- ich höre es. - Wo Musik ist, da sind Menschen. - Ab zum höchsten Tier! | Open Subtitles | أسمعه الآن عندما يكون هناك موسيقى، يكون هناك اناس |
ich höre, dass meine Untertanen sich gegen mich erheben und was höre ich darüber von meinem eigenen Sohn? | Open Subtitles | ـ كل تلك المشاكل التي تواجهني و ما الذي أسمعه من ابني العزيز؟ |
Ich schreibe keine Berichte, doch was ich höre, nutze ich,... um unseren wirklichen Fall aufzubauen. | Open Subtitles | سأرسل أنا تقارير مشابهة لكني سأستخدم ما أسمعه هنا لأكوّن ملف قضيّة ضد هدفنا الحقيقي وعندما يصل للمحكمة.. |
Manchmal höre ich ihn noch über meine dummen Witze lachen. | Open Subtitles | أجل ، ما زلت أسمعه أحيانا يضحك على إحدى نكاتي السيئة |
Ich habe kein Geld. " mehr höre ich nicht von Dir, weißt Du das? | Open Subtitles | " ليس لدي نقود " هذا كل ما أسمعه منك ، أتعرف ذلك؟ |
Aus meinem Mund kam ein Geräusch, das ich noch nie gehört hatte: halb Stöhnen, halb Schreien, es klang fast unmenschlich, wie das reine Entsetzen. | TED | صدر صوت من فمي لم أسمعه من قبل: نصف تأوه، نصف صراخ، بالكاد إنساني، إرهابي بحت |
Sie sprachen mit einer Leidenschaft, einer Dringlichkeit, einer intellektuellen Überzeugung, die für mich Teil einer Stimme waren, die ich seit Jahrzehnten nicht gehört hatte, ein lang vergessener Traum. | TED | وتحدثوا بالعاطفة، وباستعجال، بقناعة فكرية هذا بالنسبة لي كان صوت لم أسمعه منذ قرون، حلم طويل قد نسيته. |
Dann schlug ich mit dem Löffel auf meinen Teller und mit meinen kleinen Händen auf meine Brust. und versuchte nachzumachen, was ich hörte. | TED | ثم أضرب طبقي بالملعقة وصدري بيداي الصغيرتان محاولة إعادة ما كنت أسمعه |
Das war das Letzte, was ich hörte. | Open Subtitles | كان ذلك آخر شيء أسمعه كان ذلك آخر شيء أسمعه |
Aus den Gullys steigen Dampfgeysire und man hört nur dieses Getöse... | Open Subtitles | هناك بخار يصعد من فتحات كثيرة، وكل ما أسمعه هو أصوات مدوية حولى.. |
POLONIUS: Ich hör ihn kommen! Ziehen wir uns zurück. | Open Subtitles | كأنني أسمعه آتيــا لنختبىء يا مولاي |
Aber ich kann mir das auch eingebildet haben, weil es das ist, was ich zu hören erwartet hätte. | Open Subtitles | ربما تصورت الأمر فحسب . لأن هذا هو ما توقعت أن أسمعه |