Wenn der Krieg vorbei ist, Zünde ich eine Kerze für sie an. | Open Subtitles | عندما تنتهي الحرب، سوف أشعل شمعة في الكنيسةِ من أجلَك. |
Wenn er auf der Bühne sein Diplom in Empfang nimmt, Zünde ich so einen Knaller an. | Open Subtitles | كم نحن فخورون به , لذلك أنا أفكر بمفرقعات نارية عندما ينهض ليأخذ شهادته أشعل مفرقعه , هكذا |
Er hat Feuer gelegt, und dein Vater konnte ihn nicht schnappen? | Open Subtitles | هل أشعل النار لأن والدك ليس هنا للقبض عليه ؟ |
Er schoss sich ins Gesicht. Ich legte die Hand hinein. Er steckte das Haus in Brand. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على نفسه لقد تحسست وجهه وقد أشعل النار في المنزل |
Jemand Zündet dein Haus an und taucht dann rechtzeitig auf, um es zu löschen. | Open Subtitles | شخص أشعل في بيتكِ النار ثم ظهر في الوقت المناسب لإخماده |
Also ging ich rein, kaufte es, fuhr nach Hause, setzte mich auf die Veranda, zündete eine Zigarre an und las es ganz durch. | Open Subtitles | فأدخل وأشتريه وأقود السيارة إلى المنزل أجلس على سقيفتي، أشعل سيغاراً وأقرأه من الألف إلى الياء |
Ladys und Gentlemen, der Captain hat das "Sicherheitsgurtzeichen" angeschaltet. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، لقد أشعل الطيار علامة "ربط الأحزمة". |
In den letzten acht Jahren haben Kämpfe in den östlichen Provinzen immer wieder verheerende Bürgerkriege und internationale Kriege entzündet. | TED | خلال السنوات الثمان الماضية، أشعل القتال في الأقاليم الشرقية حرب محلية ودولية شاملة. |
Ich reiße mir das Gurtzeug vom Leib, Zünde den Jetpack, und dann werfe ich den Kindern die Ballons zu. | Open Subtitles | أنا أقفز فوق السلك المشدود , أشعل حزمتي الطائرة و بعد ذلك أسقط البالونات إلى أطفال العالم |
Zünde die Fackel an und halt sie nah an die Haut, bis die Eintrittswunde zu ist. | Open Subtitles | أشعل الشعلة الضوئية، ثم احملها بالقرب من الجلد حتى يغلق الجرح |
Geh hinter der Theke in Deckung und ich Zünde die Schnur. | Open Subtitles | حسن ستختبئين خلف المكتب ثم أشعل الفتيل |
Kann nicht reden. Zünde Scheiße an. | Open Subtitles | لا أستطيع التكلم أنا أشعل البُراز |
Ich sagte: "Gib mir 200 Mäuse, ich Zünde mir die Fluppe an zwei Raketen an." | Open Subtitles | قلتُ : "أعطنيّ 200 جنيه و سوف أشعل تلك لعبتين الناريتين الخاصة بيّ". |
Ich will nie wieder ein Feuer entzünden. Ich will meinen Vater sehen. | Open Subtitles | أنا قلت أنني لن أشعل نار أخرى في حياتي أريد أن أرى أبي |
Mit meinen Händen mache ich Feuer, mit meinem Herzen singe ich für dich. | Open Subtitles | بدون أصابعي .. يمكنني أن أشعل النار بدون قلبي .. |
Ich möchte meinen Partner vorstellen, den Mann, der das Feuer legte: | Open Subtitles | دعني أقدمك لشريكي والرجل الذي أشعل الحريق |
Jetzt kann ich mich mit Mädchen verabreden, ohne sie in Brand zu setzen. | Open Subtitles | في المرة القادمة سأخرج مع فتاة دون أن أشعل فيها النار |
Zündet die Lunte und pfeift das Spiel an. | Open Subtitles | أشعل الفتيل، وضعه في التشغيل |
Ich zündete Zündschnüre an, lange bevor ich zur Zündschnur wurde. | Open Subtitles | أتذكرين، كنت أشعل الفتيل قبل وقت طويل مذ أصبحت أنا الفتيل |
Er hat das Feuer in der Garage gelegt, aber er wusste nicht das Jenna drinnen war. | Open Subtitles | هو من أشعل النار في الكراج لكنه لم يعرف آن "جينا" في الداخل |
... könnte die Benzinspur entzündet und die Benzinpumpe erreicht haben, was die fatale Explosion auslöste. | Open Subtitles | جسم الطائرة ربما أشعل خط من النار امتد إلى مضخة الوقود و التي من المحتمل أن تكون سبب الانفجار المفجع |