ويكيبيديا

    "أشياءً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dinge
        
    • Sachen
        
    • Zeug
        
    • vieles
        
    Tatsächlich aber habe ich diese Maschine nicht entwickelt, um Dinge nachzuahmen, die es schon gibt. TED ولكن في الواقع الفعلي، لم أقم بإختراع هذا الجهاز لكي أقلد أشياءً موجودة بالفعل.
    Mein Sohn konnte Dinge tun, die für einen normalen Menschen unmöglich waren. Open Subtitles . كان إبني يفعل أشياءً لا يستطيع أي إنسان أن يفعلها
    Was ich meinte war, dass manchmal der Patient seinem Therapeuten Dinge verschweigt... oder sich selbst. Open Subtitles ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه و عن نفسه
    Und es waren nicht nur einfache Sachen dabei, die jedermann kann. TED وليست فقط أشياءً سهلة يستطيع أي شخص فعلها.
    Aber du weißt andere Sachen, nicht wahr, Martin? Open Subtitles ،لكنك تعرف أشياءً أخرى أليس كذلك يا مارتن ؟
    All das sollte einem... nur dabei helfen, sich zu konzentrieren, auf die wichtigen Dinge. Open Subtitles كل هذا، يجب أن تكون أشياءً تساعدك على التركيز، على ما هو مهم
    Verstehen Sie mich nicht falsch. Viele Dinge aus meiner Kindheit würde ich gerne vergessen. Open Subtitles لا تفهمني على منحى خاطئ الآن، ثمّة أشياءً كثيرة في طفولتي أودّ نسيانها.
    Doch wenn ich diese Wohnung durchsuche, würde ich Dinge finden, die unsere Zusammenarbeit unmöglich machen. Open Subtitles لكن بلا شك لو فتشت شقتك و وجدت أشياءً ذلك سيجعل عملنا معا مستحيلا
    Und in einem chemisch komplexen Universum, ist es möglich mehr Dinge herzustellen. TED و في كونٍ أكثر تعقيداً كيميائياً، يمكن صنع أشياءً أكثر.
    Wie konnte ich solche Formen und diese anderen Dinge tun?" TED كيف استطعت صنع هذه الأشكال، أو أشياءً مثل هذه؟
    Dass man gewisse Dinge nicht tut, aus Angst davor, bewertet zu werden. Dass man verurteilt wird, wenn man nicht die richtige kreative Sache sagt. TED ألا تفعل أشياءً خوفاً من أن يُحكم عليك ألا تقول الشيء المبدع المناسب خوفاً من أن يُحكم عليك
    Die Physik schafft es wirklich, neue Dinge zu entdecken, neue Dinge, die nicht eingängig sein, wie Quantenmechanik. TED الفيزياء تعلِّمك فعلاً كيف تكتشف أشياءً جديدة من دون الحاجة إلى الحدس، مثل ميكانيكا الكم.
    Sie erfinden Dinge nicht in großen Forschungslaboren. TED هم لا يخترعون أشياءً في مختبرات البحث والتطوير الكبيرة.
    Ich glaube, solche Dinge wie die Darknet-Märkte -- kreativ, sicher, schwer zu zensieren -- die sind die Zukunft. TED وأعتقد بأن أشياءً مثل أسواق الشبكة المظلمة الإبداعية الآمنة التي يصعب مراقبتها أعتقد أنها هي المستقبل.
    Wir lernten Dinge über Musik -- die ich noch nicht wusste, wie Theorie und Geschichte. TED كنا نتعلم عن الموسيقى، أشياءً لم أعرفها كالنظرية والتاريخ.
    Das ließ mich irgendwie gut fühlen, denn er hatte eine Menge Dinge gesehen. TED وهذا جعلني أطمئن، لأنه قد رأى أشياءً كثيرة.
    Also in diesem Sinne hoffe ich, dass ich Ihnen heute gute und hilfreiche Dinge erzählt habe und danke Ihnen für Ihre Zeit, fürs Zuhören. TED فمن هذا المنطلق، آملُ أنني أخبرتكم اليوم أشياءً في معظهما جيدة ومفيدة، وشكرًا لكم على وقتكم للإصغاء إلي.
    Du hast eine Menge guter Sachen getan bevor du hier rein kamst-- eine Menge Öffentlichkeitsarbeit, viel Charity. Open Subtitles قبل أن تأتي هنا فعلت أشياءً طيبة أعمال تجارية و أعمال خيرية كثيرة
    Aber die Kinder in der Schule erzählen so komische Sachen. Open Subtitles سورتا لكن الأطفال في المدرسة كانوا يقولون أشياءً
    Die weichen ihm die Rübe auf... und er schreibt Sachen auf und bleibt nachts wach. Open Subtitles و هي تخرب بعقله إنه يكتب أشياءً و يسهر كثيراً و يفعل كل ذلك هنا
    Doch vielleicht gibts da noch andere Sachen, aber ich bin zu Faul um rauszufinden welche das sind. Open Subtitles حسناً، ربما هناك أشياءً أخرى، ولكني كسولاً جداً لأكتشف ما هم.
    Wenn jemand im Rollstuhl hierherkommt, erzählt diese Person meistens inspirierendes Zeug.” TED كما تعلمين، عندما يأتي أشخاص مقعدون إلى المدرسة، فإنهم عادةً ما يقولون أشياءً ملهمةً
    Sie hat ja schon vieles gemacht, was mir nicht gefallen hat, aber sie hat noch nie etwas verheimlicht! Open Subtitles إنهـا تفعل أشياءً قبل أن أوافق عليهـا، لكن هــذا لكنها لم تتسـلّل خفيـة من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد