Tatsächlich aber habe ich diese Maschine nicht entwickelt, um Dinge nachzuahmen, die es schon gibt. | TED | ولكن في الواقع الفعلي، لم أقم بإختراع هذا الجهاز لكي أقلد أشياءً موجودة بالفعل. |
Mein Sohn konnte Dinge tun, die für einen normalen Menschen unmöglich waren. | Open Subtitles | . كان إبني يفعل أشياءً لا يستطيع أي إنسان أن يفعلها |
Was ich meinte war, dass manchmal der Patient seinem Therapeuten Dinge verschweigt... oder sich selbst. | Open Subtitles | ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه و عن نفسه |
Und es waren nicht nur einfache Sachen dabei, die jedermann kann. | TED | وليست فقط أشياءً سهلة يستطيع أي شخص فعلها. |
Aber du weißt andere Sachen, nicht wahr, Martin? | Open Subtitles | ،لكنك تعرف أشياءً أخرى أليس كذلك يا مارتن ؟ |
All das sollte einem... nur dabei helfen, sich zu konzentrieren, auf die wichtigen Dinge. | Open Subtitles | كل هذا، يجب أن تكون أشياءً تساعدك على التركيز، على ما هو مهم |
Verstehen Sie mich nicht falsch. Viele Dinge aus meiner Kindheit würde ich gerne vergessen. | Open Subtitles | لا تفهمني على منحى خاطئ الآن، ثمّة أشياءً كثيرة في طفولتي أودّ نسيانها. |
Doch wenn ich diese Wohnung durchsuche, würde ich Dinge finden, die unsere Zusammenarbeit unmöglich machen. | Open Subtitles | لكن بلا شك لو فتشت شقتك و وجدت أشياءً ذلك سيجعل عملنا معا مستحيلا |
Und in einem chemisch komplexen Universum, ist es möglich mehr Dinge herzustellen. | TED | و في كونٍ أكثر تعقيداً كيميائياً، يمكن صنع أشياءً أكثر. |
Wie konnte ich solche Formen und diese anderen Dinge tun?" | TED | كيف استطعت صنع هذه الأشكال، أو أشياءً مثل هذه؟ |
Dass man gewisse Dinge nicht tut, aus Angst davor, bewertet zu werden. Dass man verurteilt wird, wenn man nicht die richtige kreative Sache sagt. | TED | ألا تفعل أشياءً خوفاً من أن يُحكم عليك ألا تقول الشيء المبدع المناسب خوفاً من أن يُحكم عليك |
Die Physik schafft es wirklich, neue Dinge zu entdecken, neue Dinge, die nicht eingängig sein, wie Quantenmechanik. | TED | الفيزياء تعلِّمك فعلاً كيف تكتشف أشياءً جديدة من دون الحاجة إلى الحدس، مثل ميكانيكا الكم. |
Sie erfinden Dinge nicht in großen Forschungslaboren. | TED | هم لا يخترعون أشياءً في مختبرات البحث والتطوير الكبيرة. |
Ich glaube, solche Dinge wie die Darknet-Märkte -- kreativ, sicher, schwer zu zensieren -- die sind die Zukunft. | TED | وأعتقد بأن أشياءً مثل أسواق الشبكة المظلمة الإبداعية الآمنة التي يصعب مراقبتها أعتقد أنها هي المستقبل. |
Wir lernten Dinge über Musik -- die ich noch nicht wusste, wie Theorie und Geschichte. | TED | كنا نتعلم عن الموسيقى، أشياءً لم أعرفها كالنظرية والتاريخ. |
Das ließ mich irgendwie gut fühlen, denn er hatte eine Menge Dinge gesehen. | TED | وهذا جعلني أطمئن، لأنه قد رأى أشياءً كثيرة. |
Also in diesem Sinne hoffe ich, dass ich Ihnen heute gute und hilfreiche Dinge erzählt habe und danke Ihnen für Ihre Zeit, fürs Zuhören. | TED | فمن هذا المنطلق، آملُ أنني أخبرتكم اليوم أشياءً في معظهما جيدة ومفيدة، وشكرًا لكم على وقتكم للإصغاء إلي. |
Du hast eine Menge guter Sachen getan bevor du hier rein kamst-- eine Menge Öffentlichkeitsarbeit, viel Charity. | Open Subtitles | قبل أن تأتي هنا فعلت أشياءً طيبة أعمال تجارية و أعمال خيرية كثيرة |
Aber die Kinder in der Schule erzählen so komische Sachen. | Open Subtitles | سورتا لكن الأطفال في المدرسة كانوا يقولون أشياءً |
Die weichen ihm die Rübe auf... und er schreibt Sachen auf und bleibt nachts wach. | Open Subtitles | و هي تخرب بعقله إنه يكتب أشياءً و يسهر كثيراً و يفعل كل ذلك هنا |
Doch vielleicht gibts da noch andere Sachen, aber ich bin zu Faul um rauszufinden welche das sind. | Open Subtitles | حسناً، ربما هناك أشياءً أخرى، ولكني كسولاً جداً لأكتشف ما هم. |
Wenn jemand im Rollstuhl hierherkommt, erzählt diese Person meistens inspirierendes Zeug.” | TED | كما تعلمين، عندما يأتي أشخاص مقعدون إلى المدرسة، فإنهم عادةً ما يقولون أشياءً ملهمةً |
Sie hat ja schon vieles gemacht, was mir nicht gefallen hat, aber sie hat noch nie etwas verheimlicht! | Open Subtitles | إنهـا تفعل أشياءً قبل أن أوافق عليهـا، لكن هــذا لكنها لم تتسـلّل خفيـة من قبل |