Durch inkonsequente oder unvollständige Behandlung, die auf eine unzureichende Finanzierung zurückzuführen ist, haben sich neue Tuberkulosestämme entwickeln können, die weitaus schwieriger zu behandeln sind. | UN | أما العلاج غير المستمر أو الجزئي والناجم عن التمويل غير الكافي فقد أتاح ظهور سلالات جديدة من السل، وهي أصعب في علاجها. |
Es wird immer schwieriger, die Menschen zu verstehen, die anders sind. | TED | فيصبح أصعب أكثر فأكثر أن تفهم الناس الذين يختلفون عنك. |
Nein. - Ist schon schwer, wenn man rückwärts liest und schreibt. | Open Subtitles | ربما يكون الوضع أصعب عندما تعتاد على القراءة والكتابة بالمقلوب |
Das war das schwerste daran, dich zu verkörpern... alle 15 Minuten wie ein Idiot zu grinsen. | Open Subtitles | أتدري أن أصعب لحظة تواجهني عند انتحال صورتك هي اضطراري للابتسام كالسذج كل 15 دقيقة |
Und das Erschreckende daran ist, dass es von nun an nur härter wird. | Open Subtitles | والجزء الأكثر رعبًا في هذه الجزئية أن الأمر يصبح أصعب من هنا |
Die FBI-Akademie ist das härteste Boot-Camp und die härteste Schule, beides in einem. | Open Subtitles | أكاديميّة مكتب التحقيق الفيدرالي هي أصعب معسكر، وأصعب مدرسة قد تنضم لها |
Und eines der schwierigsten Probleme ist, wenn die Menschen schon eine Vorstellung davon haben, wie alles funktioniert, ist es ziemlich schwierig, diese zu ändern. | TED | وأنة من أصعب الأشياء، هو أنة عندما يكون لدى الناس أفكار مُسبقة حول كيفية عمل الأشياء، فإنة من الصعب تحويل تلك الأفكار. |
Das ist einer der schwersten Jobs, die wir haben, denn wir kombinieren Kundenbeziehungen und Produktwissen. | Open Subtitles | هذه إحدى أصعب الوظائف التي لدينا تربط ما بين خدمات العملاء و سلاسة المنتجات |
Bobs Maßstab ist die Herzensgröße und es ist viel schwieriger Herzensgröße weg zu rationalisieren. | TED | يؤمن بوب بالقلب العامل. والأمر أصعب من أن يتم ببساطة تسريح قلب عامل. |
Ich glaube wir sind aufgeflogen. Das wird wohl schwieriger als ich dachte. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعلم بأمرك . الأمر سيكون أصعب مما أعتقدت .. |
Je schwieriger der Einsatz ist, desto wichtiger wird diese Unterstützung. | UN | وكلما كانت العملية أصعب ازدادت أهمية ذلك الدعم. |
Die Erfahrung zeigt, dass die Koordinierung auf Landesebene schwieriger ist, wenn es an globaler Führung, Koordinierung und Kohärenz mangelt. | UN | وتوضح التجربة أن التنسيق على الصعيد القطري يكون أصعب حينما تنعدم القيادة والتنسيق والاتساق على النطاق العالمي. |
Aber 500 Millionen Menschen zu erreichen ist viel, viel schwieriger. | TED | و لكن الوصول لــ 500 مليون شخص هو أصعب ، أصعب بكثير. |
Es sieht nicht so schwer aus. Vertrau mir, es ist schwerer als es aussieht. | Open Subtitles | ــ لاتبدو صعبة لهذه الدرجة ــ ثقي بي إنها أصعب مما تبدو عليه |
Zuerst ist es schwer, aber dann ist es das Einfachste der Welt. | Open Subtitles | إنها أصعب مما تبدو في البداية و لكنها أسهل شيء بالعالم |
War dein Unternehmen zu verlieren das schwerste, was du jemals gegenüberstehen musstest. | Open Subtitles | هل كان خسارة شركتك هو أصعب شيء كان عليك أن تواجهيه؟ |
Das wird härter als deine anale Entjungferung. Aber, hey, du könntest es tatsächlich. | Open Subtitles | سيكون أصعب عندما تخوض إختبار فتح الشرج، لكن قد تجتازه |
Und sie erwähnten sogar, dass sie sich fröhlicher fühlten, obwohl sie Schmerzen hatten, obwohl sie die härteste Aufgabe in ihrem Leben angingen. | TED | وكذلك احساسهم بأنهم أكثر سعادة على الرغم من أنهم كانوا يتألمون ويواجهون أصعب تحديات في حياتهم |
Besonders schwierig sei es, gute Polizisten zu gewinnen. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الحصول على رجال شرطة جيدين أمر أصعب. |
Wir können die schwersten Fälle lösen, die das FBI je hatte. | Open Subtitles | علينا القيام بحل أصعب القضايا التي مرّت على مكتب التحقيقات |
Es ist einfach der am wenigsten schwierige Weg, zu 20 Jahren Auf Wiedersehen zu sagen. | Open Subtitles | إنهـا أصعب طريقة لقول الوداع لـ 20 سنة قـادمة |
Hey, glaubst du nicht, dass du die Sache komplizierter machst, als sie tatsächlich ist? | Open Subtitles | مهلا، هل أنت متأكد أنك لا تبذل هذا أصعب مما يجب أن تكون؟ |
Wenn nicht, umso schlimmer. | Open Subtitles | إذا كانت جميلة ، فإن الأمر سوف يكون أصعب ، فلا تخبرنى |
Und diese Impfärzte, diese Freiwilligen, müssen kopfüber in einige der härtesten, dichtesten städtischen Elendsviertel dieser Welt eintauchen. | TED | و هؤلاء المتطوعون، و عليهم أن يدخلوا بشجاعة في بعض من أصعب ، و اكثر الضواحي كثافة في العالم |
Kehr, und ich dachte das Schlimmste wäre, Dich meiner Mutter vorzustellen. | Open Subtitles | يا إلهى لقد ظننت أن أصعب شىء سيكون تقديمى لوالدتك |