Denk nur, wenn ich das nächste Mal jemanden erschieße, könnte ich verhaftet werden. | Open Subtitles | فكر فى المرة القادمة عندما أطلق النار على شخص ما ، يمكن أن أعتقل |
Wurde letztes Jahr in New York wegen Drogenhandels verhaftet. | Open Subtitles | لقد أعتقل العام الماضي في مدينه نيويورك , في حادثه مرور |
Oh, sehen Sie, Officers, ich kann heute nicht verhaftet werden. | Open Subtitles | اسمعا أيّها الضابطان، لا يمكن أن أعتقل اليوم |
Ich hoffe, ich muss nicht vorbeikommen und den Direktor verhaften! | Open Subtitles | آذانك أفضل لك كي تسمع بهم لا تجعلني أذهب للمدرسة سوف أعتقل المدير |
Zweitens, ich verhafte Ihren Sohn, was, wie ich jetzt laut sage, wie eine unkluge Entscheidung aussieht, | Open Subtitles | ثانياً، أنا أعتقل إبنك والذي، واقولها بصوت عالي، إختيار أحمق |
Tja, ich bin weder tot noch verhaftet wenn du das meinst. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لم أمت أو أعتقل إذا كان هذا ما يعني كلامك |
Ich habe etwas Geld gebunkert, für den Fall, dass mein Vater mal wieder verhaftet wird. | Open Subtitles | لدى بعض المال أحفظه جانباً فى حاله لو أن ابى أعتقل مره أخرى |
Das tut weh. Ich habe 300 Facebook-Freunde verloren, seit mein Vater verhaftet wurde. | Open Subtitles | هذا محزن ، لقد فقدت 300 صديق منذ أن أعتقل والدي |
Dann konfisziert seine Ländereien, nehmt ihm seinen roten Hut, verbannt ihn in irgendeine Einsiedelei und verhaftet alle, die er beschuldigt hat. | Open Subtitles | أستولي على ممتلكاته و أزل عنه قبعته الحمراء أنفيه إلى دير ما و أعتقل كل من تورط معه |
Mr. Emil Dusek, ein Mitglied des Parlaments hier in Prag, wurde verhaftet. | Open Subtitles | السّيد أميل دوسيك, عضو برلمان هنا في براغ، أعتقل. |
Denn, bevor er Justin Mills war, war er Gordon Borell, und er wurde verhaftet, weil er eine der Damen schnitt, die er eingestellt hatte. | Open Subtitles | لأنه قبل ان يكون جاستن ميلز كان غوردون بوريل و لقد أعتقل بسبب جرح إحدى السيدات اللاتي وظفهن |
- Ben ist verhaftet worden, da er sich der Ausgangssperre widersetzt hat, ihm wurde ein ordnungsgemäßes Verfahren verweigert. | Open Subtitles | بين أعتقل كونه خرق حظر التجوال لكن الأمر لم يحصل |
Wurde wieder verhaftet. Wegen Trinkens und Ruhestörung. | Open Subtitles | لقد أعتقل مرة أخرى بسبب الشرب والإنحراف |
Der Bericht über Tom Bishop, einem angeblichen CIA-Agenten, der wohl bei Spionageaktionen verhaftet wurde, scheint eine Ente zu sein. | Open Subtitles | الأشاعات أن"توم بيشوب" مشارك للـ سى.أى.أا أعتقل بتهمة الجاسوسية تبدو الأن كأشاعة. |
Ich hab nicht zwei Jahre Medizinstudium wiederholt, um verhaftet und abgeschoben zu werden. | Open Subtitles | لم أضيع عامين من حياتي أعيد دراستي الطبية كي أعتقل وأنفى خارج الولاية - ولماذا أجبروك عل إعادة الدراسة؟ |
Wie Sie wissen wurde Abel Bustamante für den Mord an Dr. Auerbach verhaftet. | Open Subtitles | كما تعلمون .. " آبل بوستامانت " أعتقل " بجريمة قتل الــ د. " آورباك |
Ich wurde beinahe verhaftet, als ich es zurückbringen wollte. | Open Subtitles | كدتُ أنّ أعتقل حين ذهبت لإرجاعه |
Ich werde sofort da runtergehen und die Beteiligten verhaften. | Open Subtitles | سأذهب في الحال إلى هناك و أعتقل المتورّطين في هذا |
Ich sagte mir, es wäre unter meiner Würde einen Mann wegen des Diebstahls von Brennholz zu verhaften. | Open Subtitles | ... حدثتنفسيبأن الامرتحتسلطتي بأن أعتقل رجل لسرقة الحطب |
Wenn ich Jimmy und Clay verhafte. | Open Subtitles | حينما أعتقل " جيمي " و " كلاي " |