Ich muss wissen, wer Schwierigkeiten hat und ob meine Arbeit das verbessert hat oder nicht. | TED | أحتاج أن أعرف أنّك تكافح، وأن أعرف إن كنت قد أصلحت ذلك أم لا. |
Ich habe nie geschwänzt. Ich weiß ja nicht, ob hier manchmal jemand schwänzt, | TED | لم أفوّت درساً. عذراً، لا أعرف إن كان هناك شخص يفوّت درساً. |
Ich weiß nicht, ob ich später nochmal mit dir reden kann. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت ستتسنى لي الفرصة للحديث معك ثانيةً |
Ich muss wissen, ob der Ausfall durch die Trägheit korrigiert wird. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت وحدة المعالجة تقوم بتصحيح الخطا |
Aber ich bin überwältigt von meinen Gefühlen für dich und will sehen, ob ich das hinkriege. | Open Subtitles | ولكنني أتعامل مع الامر لأن شعوري بك يغمرني وأريد أن أعرف إن كان ذلك سينجح |
Ich weiß nicht, ob das stimmt, aber es soll einige geben, die ihre Reize offen zeigen. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان صحيحا ، لكني قرأت أن بعضهن يعرضن مفاتنهن أخبرني كل شيء |
Ich weiß nämlich nicht, ob ich mir das selbst je verzeihen kann. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف .. إن كان في استطاعتي مسامحة نفسي على |
Ich habe dir gesagt, ich wüsste nicht, ob wir wieder zusammenkommen können. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لا أعرف إن كنا نستطيع تصحيح الأمور بيننا |
Ich weiß nicht ob ich dir mit den Informationen schon trauen kann. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان يمكنني أن أثق بإعطائك معلومة كهذه بعد |
Ich weiß nicht, ob bewusst... aber es scheint, als versuche er, alles zu behalten. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان يفعلها واعياً.. ولكن من المحتمل أنه يحاول التمسك بالمعرفة |
Das sind Sie mir schuldig. Ich verdiene zu wissen, ob es stimmt. | Open Subtitles | إنّك تدين لي بالكثير وأستحقّ أن أعرف إن كان ذلك صحيحاً |
Aber, ich weiß sowieso nicht, ob ich eine Mom sein kann. | Open Subtitles | على أية حال، لا أعرف إن كنت جاهزة لأكون أماً |
Es gibt etwas, dass Sie hören müssen, aber ich muss zuerst wissen, ob Sie mir zuhören. | Open Subtitles | هناك أمر عليك أن تسمعه ، و لكن أولأً أريد أن أعرف إن كنت ستصغي |
Ich weiß nicht, ob sie gut ist, aber es ist 'ne Geschichte. | Open Subtitles | لها قصّة جيّدة تناسبها؟ لا أعرف إن كانت جيّدة لكنّها قصّة |
Okay, Ich wollte nur wissen ob das dein Team war heute Morgen. | Open Subtitles | حسناً، فقط أردت أن أعرف إن كان ذلك فريقك هذا الصباح؟ |
Ich weiß nicht, ob er sprechen kann oder ob er zu viel Angst hat. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كان لا يستطيع التحدث , أو أنه خائف جدا. |
Das tu ich sehr genau. Ich muss herausfinden, ob man ihm trauen kann. | Open Subtitles | أنا أنظر عن قرب أريد أن أعرف إن كان يمكن الثقة به |
Und was die Bilder betrifft, ich weiß nicht, ob das J-oder was Sie gesagt haben, sind. | Open Subtitles | حيث تكون الصور لا أعرف إن كان هناك نوعية الصور التي قلتيها أو مهما قلتِ |
Ich weiß nicht, ob Sie ein Genie oder ein Hochstapler sind. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت عبقريا أو أحمق أو أيا كان |
Ich kenne das Mädchen nicht. Ich weiß nicht, ob ich ihr trauen kann. | Open Subtitles | ولكنني لا أعرف هذه الفتاة ولا أعرف إن كان بمقدوري الوثوق بها |