Gilbert, entweder haben Sie absichtlich einem Bundesgefangenen bei der Flucht geholfen oder Sie sind der Dümmste Mensch, den ich je getroffen habe. | Open Subtitles | غيلبرت، اما أنك قمت عن عمد بمساعدة وتحريض هارب فدرالي على الفرار أو أنك أغبى كائن بشري قابلته في حياتي |
Das ist das Dümmste Stück an Polizeiarbeit, wovon ich jemals gehört habe. | Open Subtitles | وهذا يجب أن يكون أغبى ما في عمل الشرطة يا دكتور. |
Nicht dümmer, als mit dem Alten... ein magisches Buch zum Töten des Meisters zu suchen. | Open Subtitles | ليست أغبى من مساعدة الرجل العجوزَ في العثور على كتابٍ بتعويذة سحرية لقتلِ السيد |
Die Yuppies sind noch dümmer als Ratten und Schaben. | Open Subtitles | هؤلاء الأغنياء أغبى من الفئران والصراصير |
Die Einwohner von Gotham City waren wohl die dümmsten Idioten auf der ganzen Erde. | Open Subtitles | لا بُدَّ أن المُواطنين الصالحين في مَدينَة غوثوم كانوا أغبى مَن على الأرض |
Schimpfwörter wurden von Menschen erfunden, die zu dumm waren sich eine intelligente Antwort auszudenken. | Open Subtitles | كلمات اللعن تم اختراعها من قبل اناس أغبى من ان يفكرواً برد ذكيّ |
So was Blödes hab ich nie gesagt, "Freunde bis in den Tod." | Open Subtitles | أغبى شيءٍ قلته سابقاً أصدقاء حتى بعد الموت! |
Weil es der Dämlichste Ort ist, wo man anfangen sollte, und der schwerste, um zu gewinnen. | Open Subtitles | لأنه أغبى مكان ممكن أن نبدأ منه و هو أصعب مكان أيضاً قد نربح فيه |
Er sagte über das Faultier: "das Dümmste Tier, das man in dieser Welt finden kann ... | TED | قال :أن حيوان الكسلان كان أغبى حيوان يمكن أن يوجد فى العالم، |
Ihr seid unvergleichlich. Ihr seid blöder als der Dümmste Esel. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكن مقارنته بكما أنتما أغبى من أغبى المغفلين |
Der Dümmste aus meiner Studentenverbindung wurde Architekt... nachdem er Zahnmedizin abgebrochen hatte. | Open Subtitles | أتدري، أغبى رجل في جماعتي أصبح مهندساً معمارياً بعد طرده من كلية طب الأسنان. |
Das ist ja wohl das Dümmste, was man tun kann. | Open Subtitles | تقريباً إثنان من أغبى الأشياء التي يمكنك فعلها |
Weißt du, ein Teil von mir glaubt zurückblickend, das ich diesen Supermarkt ausgeraubt habe -was das Dümmste ist was ich jemals gemacht habe- | Open Subtitles | تعلَم، جزءٌ مني يظُن، بأثرٍ رجعي أني سرقتُ ذلكَ المحَل، و هوَ أغبى شيء فعَلتُه |
Ich tue am besten, als hätte ich das nicht gehört, denn das ist möglicherweise das Dümmste, was Sie je gesagt haben. | Open Subtitles | أتعرف؟ سأتظاهر بأنني لم أسمع ما قلته لأنه على الأرجح، أغبى شيء سمعته منك على الإطلاق |
Alle Anwesenden sind nun dümmer, da Sie Ihnen zugehört haben. | Open Subtitles | كل شخص في هذه الغرفة أصبح أغبى الآن لأنه استمع إليك |
Wenn ich ein bisschen dümmer wäre, hätt' ich selber einer werden können. | Open Subtitles | لو كنت أغبى بقليل، لكنت تجندت في الشرطة بنفسي. |
Er ist nicht langweilig, er ist dumm. Zumindest dümmer, als er sein sollte. | Open Subtitles | إنّه ليس مبتذل بل أحمق على الأقلّ أغبى مما ينبغي |
Ich habe Sie nicht zum Inspektor gemacht, weil ich dachte... dass Sie ein guter Detektiv sind... sondern weil ich Sie für Frankreichs dümmsten Polizisten hielt. | Open Subtitles | عندما جعلتك مفتشاً لم أفعل ذلك لأن لديك أية قيمة في كونك مفتشاً بل بسبب أنني اعتقدت أنك أغبى شرطي في فرنسا كلها |
Wir waren so dumm. Die dümmsten Bakterien. | TED | كنا في غاية الغباء، أغبى بكتيريا على الإطلاق. |
So was Blödes! "Ich ziehe aus. | Open Subtitles | هذا أغبى شيء في حياتي |
Ich sag dir was, du musst der Dämlichste Grünschnabel der Gegend sein! | Open Subtitles | لا بد أنك أغبى وأنحف وأتفه مستجد عاهر ابن سافلة هنا الليلة ، أتعرف هذا؟ |
Ich habe was Furchtbares und was ganz Dummes, Dummes getan. | Open Subtitles | انظرى لقد فعلت أفظع أغبى أغبى الاشياء حسنا ؟ |
Nee, dafür sind die doch viel zu dämlich. Ha, ha, ha. | Open Subtitles | كلّا، إنّهم أغبى بكثير من أن ينجحوا في ذلك. |
Entspann dich, ich habe dich Schlimmeres und Dümmeres machen gesehen. | Open Subtitles | استرخ ِ , لقد رأيتكِ تعملين أسوأ بكثير من ذلك مع أشخاص أغبى بكثير |