Mein Vater schickte mich in die Schlacht, bevor ich kämpfen konnte. | Open Subtitles | ،رماني والدي في ساحة القتال قبل أن أعرف كيف أقاتل |
Ich scheine für ein Leben zu kämpfen, für das mir keine Zeit bleibt. | Open Subtitles | أحيانًا أشعر وكأني أقاتل في سبيل حياةٍ لم يسعفني الوقت كي أحياها. |
Wir sind es wert, darum zu kämpfen, und ich will kämpfen. | Open Subtitles | نحن شيء يستحق القتال من أجله وأنا أريد أن أقاتل |
Ich kämpfe um mein Amt und darum, meinen Wählern zu dienen. | Open Subtitles | أنا أقاتل للبقاء فى مكتبى لأخدم الناس الذين وضعونى هنا |
Ich habe so lange gekämpft, dass ich Frieden nicht verstehe. | Open Subtitles | أنا أقاتل منذ فترة طويلة و لا أفهم معنى السلام |
In dieser verliere ich, sodass ich den Kampf gewinnen kann, den ich nun kämpfe. | TED | بحيث أخسر حتى يتثنى لي الربح ميدان المعركة الذي أقاتل فيه الآن. |
Er kämpft dafür. Ich kämpfe dafür. Männer sterben dafür. | Open Subtitles | ،فهم يقاتلون من أجلها، أنا أقاتل من أجلها ويموت الرجال من أجلها |
Und warum, warum, als der Rest der Kinder lernte zu lesen und zu schreiben, ich lernte zu kämpfen. | TED | ولماذا، لماذا بينما بقية الأطفال يتعلمون القراءة والكتابة، كنت أتعلم كيف أقاتل. |
Scheiße! Ich muss um zehn gegen Bill Wilcox kämpfen. | Open Subtitles | تباً يجب أن أقاتل ويلكوكس الساعة العاشرة |
Ich habe nicht um Hilfe gebeten, ich wollte hier nur kämpfen lernen, mir deine Kraft und Deinen Mut aneignen. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك المساعدة، لَكنى أتيت هنا لأتعلم كيف أقاتل مثلك ليكون عندى قوتك وشجاعتك |
Ich bin jedenfalls... zum kämpfen ausgebildet. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنكم شيئاً يا رجال لكني دربت أن أقاتل |
Soll ich kämpfen? | Open Subtitles | ماذا تطلب منى أن أفعله ؟ أتريد منى أن أقاتل |
Ich hätte mit ihnen kämpfen sollen. | Open Subtitles | كان يجب علي ألا أهرب كان ينبغي أن أظل هناك و أقاتل معهم |
Ich habe mir selbst geschworen bis zum Tode für meine Familie zu kämpfen... aber der Gedanke an meine Familie macht es schwierig dieses Versprechen einzuhalten. | Open Subtitles | وعدت نفسي أن أقاتل حتى النهاية من أجل عائلتي، ولكن التفكير في عائلتي يصعّب علي الإلتزام بذلك الوعد |
Ich bin im Hotel und Ich kämpfe wirklich mit dieser Erkältung. | Open Subtitles | أنا في الفندق , و أني أقاتل حقاً هذا الزكام |
Eure leeren Bäuche im Fernsehen und ihr seid es für die Ich kämpfe. | TED | بطونكم فارغة على التلفاز ومن أجل أنا أقاتل. |
Ich kämpfe um mein Leben. Nicht um mein politisches. Mein Leben. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل حياتى وليس من أجل حياتى السياسية فحسب |
Ich habe zu lange gekämpft, den Geschmack daran verloren. | Open Subtitles | إننى أقاتل منذ فترة طويلة و فقدت شهيتى للقتال |
Ich habe immer für diejenigen gekämpft, die nichts besitzen. | Open Subtitles | هم الذين أقاتل في سبيلهم وهذا ما قاتلت من أجله بالفعل طوال حياتى |
Ich will hier raus, sonst gibt's keinen Kampf. | Open Subtitles | أريد الخروج ما عدا ذلك، فلن أقاتل فكيف ستخرجنى ؟ |
Ich weiß, wie man kämpft. Wir werden bald Antworten haben. | Open Subtitles | أعرف كيف أقاتل حسنُ، سنحصل على أجوبة قريبا |
Ich gehe jetzt da runter und kämpfe gegen irgendeinen Boxer, egal wen. Den besten. | Open Subtitles | سوف أنزل إلى هُناك و أقاتل أيّ واحد من هؤلاء المقاتلين، سأقاتل أفضلهم. |
Und so was muss ich hier erst bekämpfen! | Open Subtitles | ذلك هو ما أجب أن أقاتله قبل أن اتمكن من أن أقاتل فى حرب |
Dass sie um den Titel kämpfte, hatte nichts damit zu tun, dass sie auf mich hörte. | Open Subtitles | لو لم أقاتل على اللقب لن أشتري شيء لم تكن تسمع كلامي |
Ich bekämpfe jede Woche Dämonen. | Open Subtitles | أنا أقاتل المشعوذين أسبوعياً و أعتقد أن هذا يجعلني أكثر من مؤهلة |
Tu ich auch nicht. kämpfe ich deshalb gegen 21-Jährige? | Open Subtitles | ولا أنا,هل ترينني أقاتل شبان بأعمار ال21 |