ويكيبيديا

    "أقترح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich schlage vor
        
    • Ich sage
        
    • Ich empfehle
        
    • Ich rate
        
    • Vorschlag
        
    • ich vor
        
    • empfehle ich
        
    • würde ich vorschlagen
        
    • dann
        
    • sage ich
        
    • an
        
    • schlage ich
        
    Ich schlage vor, Sie pflanzen Hortensien zu beiden Seiten des Eingangs. Open Subtitles هل لي أن أقترح بإحاطة الباب بصفين من الزهور ؟
    Ich schlage vor, einen weiteren Dorn in unserem Auge zu entfernen. Open Subtitles أقترح أن نستخدم أجهزة التقليد لتصفية شوكة أخرى عن طريقنا
    Ich schlage vor, wenn sich in den kommenden Wochen, das Rennen verengt und die Kandidaten anfangen wegzufallen... dass Sie abtreten, leise, Open Subtitles أقترح بشدة أنه في الأسابيع القادمة و السباق يضيق و المرشحون يتساقطون أنكِ تخرجي من اللعبة بهدوء بمحض إرادتك
    Ich sage, dass die Fähigkeit zur Selbsttranszendenz nur ein Grundbaustein menschlichen Seins ist. TED إنني أقترح أن إمكانية السمو بالنفس هي مجرد جزءٍ من كوننا بشر.
    Ich empfehle mit Nachdruck dass das für jeden von Ihnen eine gute Sache wäre. TED أقترح بشدة بأنه من الجيد فعل ذلك لكم جميعاً.
    Aber Ich schlage vor, wir begeben uns alle wieder aufs Boot. Open Subtitles ولكن هل لي أن أقترح بأن نعود جميعا إلى القارب؟
    Ich schlage vor, du gehst zurück ins Bett, bevor ich endgültig die Fassung verliere. Open Subtitles الآن ، أقترح أن تصعدي للطابق الأعلى وتعودي للفراش قبل أن أفقد صبري
    Ich schlage vor, dass wir uns beruhigen und das Ganze wie Profis angehen. Open Subtitles أقترح الآن أن نهدأ جميعاً ونتعامل مع الأمر كالمحترفين هلاّ فعلنا ؟
    Ich würde Sex nehmen, aber Ich schlage vor, du nimmst Poker. Open Subtitles أنا سوف أختار الجنس,لكنني أقترح عليك ان تختار لعب البوكر
    Ich schlage vor, Sie ändern Ihr Angebot, bevor Sie's dem Präsidenten geben. Open Subtitles أقترح أن تقوموا ببعض التغييرات في طلبكم قبل أن تقدموه للرئيس
    Ich schlage vor, Sie gründen Ihre eigene Firma, mit meiner Hilfe. Open Subtitles وأود أن أقترح عليك أن تبدأي شُغلك الصغير مع مساعدتي
    Ich schlage vor, Sie werden draußen erst mal den ganzen Staub los. Open Subtitles أقترح أن تخرج و تخلص نَفسك مِن تُراب يساوي نِصف دوري
    Ich schlage vor, der Mann in Orange verlässt sofort den Raum. Open Subtitles لذا أقترح أن يغادر الرجل ذو الشورت البرتقالي الغرفة الآن
    Ich schlage vor, wir rufen die DAS, damit sie ein Geiselverhandlungsteam schickt. Open Subtitles أرجوك , أقترح أنْ نتصل بوكالة الأمن لإحضار فريق مفاوضات الرهائن
    Ich schlage vor, dass du schnell läufst, bevor ich dir diese nette Uhr klaue. Open Subtitles أقترح عليك تشغيل بسرعة حقيقية قبل أن انتقد أن ساعة لطيف من يدكم.
    Also, Ich schlage vor, dass wir mitspielen, sie im Glauben lassen, dass sie die Kontrolle hat. Open Subtitles نظرة، وأنا أقترح أن لعب جنبا إلى جنب، السماح لها اعتقد انها في السيطرة عليها.
    Ich sage, wir hauen uns aufs Ohr und fahren gleich morgen früh da hin. Open Subtitles أقترح أن ننال قسطًا من النوم ثم نتجه إلى هناك عندما نستيقظ صباحًا
    Ich empfehle eine gute Mundhygiene. Herpes treibt sein Unwesen. Open Subtitles أقترح أن تتعرض لبرنامج تعافي خندق الجرح متفشي
    Ich rate dir, dass du auf der Stelle in deinem Zimmer verschwindest. Open Subtitles إننى أقترح أن عليك التوجه مباشرة إلى غرفتك
    Also, Schwertkämpferin... wenn du Schwerter kreuzen willst, das ist mein Vorschlag. Open Subtitles لو أنك تريدين قتالا بالسيف فأنا أقترح عليك هذا المشهد
    Wenn ihr nicht durch die Nagelbomben zerfetzt werden wollt, schlage ich vor, dass wir weitergehen. Open Subtitles إذا كنتم لا تريدون أن تتمزقوا عند إنفجار هذه القنابل المسمارية أقترح أن نتقدم
    Wenn Ich sage, wir sollten unsere Emotionen in der Wissenschaft nutzen, empfehle ich nicht, Gefühle statt Fakten zu nutzen. TED عندما أقول أننا يجب أن نستخدم عواطفنا في العلم، فأنا لا أقترح أنه يجب علينا استخدام المشاعر بدلاً من الحقائق.
    Sie sieht gar nicht magersüchtig aus. Ja, wenn ich von einem anderen Schlag wäre, würde ich vorschlagen Open Subtitles هي بالكاد تبدو جميله , لو أنني في وضع مختلف , سوف أقترح
    Wir ruhen uns hier aus dann marschieren wir, bis es Tag wird. Open Subtitles أنا أقترح أن نستريح هنا لبرهة ثم نواصل السير حتى الفجر
    Ein Gentleman würde kämpfen, aber als Amerikaner sage ich, laufen wir. Open Subtitles أي رجل نبيل سيصمد ويقاوم، ولكني كأمريكي، أقترح أن نهرب.
    In der Zwischenzeit sollten wir alle wieder an die Arbeit gehen. Open Subtitles في الوقت الحالي ، أقترح ان نعود جميعنا إلى العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد