ويكيبيديا

    "أقصد أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich wollte
        
    • wollte dich
        
    • Ich will
        
    • wollte Sie nicht
        
    • wollte dir
        
    • Ich möchte
        
    • will ja
        
    • wollte ihn
        
    • wollte ich
        
    • meine Absicht
        
    • doch
        
    • Ich meine
        
    • wollte deine
        
    - Ich wollte ihn nicht umbringen. - Das haben Sie aber. Open Subtitles لم أقصد أن أقتلة لم تكن تقصد , ولكنك فعلت
    Ich wollte ihn nicht rausschmeißen. Hab ich auch nicht. Er ist gegangen. Open Subtitles لم أقصد أن أطرده أعني أنني لم أطرده فقد غادر وحسب
    Ich wollte dich nicht so erschrecken. War nicht meine Absicht. Open Subtitles لم أقصد أن أخيفك على الأقل ليس بهذه الدرجه
    Ich will dir keine Vorträge halten. Ich weiß, ich bin nicht dein Vater... Open Subtitles لا أقصد أن ألقي عليك محاضرة أو عظة وأعرف أنني لست والدك
    Ich wollte Sie nicht erschrecken. Ich werde Ihnen jetzt alles erklären. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أخيفكي دعيني أشرح لك كل شيء
    Ich wollte den Kerl nicht verletzen. Ich wollte ihn nur ein bisschen ändern. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أجرح مشاعره فقط أردت أن أغير طبعه قليلاً
    Tut mir leid. Ich wollte nicht dreist sein. Ich war bloß... Open Subtitles آسف، لم أقصد أن أكون تقدّميّ، إنّما كنتُ مثاراً فحسب.
    Ich wollte Sie nicht hindern, die Früchte Ihrer Beförderung zu genießen. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أقاطعك وأنت تتمتع بجني ثمار ترقيتك
    Ich wollte Sie nicht verletzen. Seien Sie nicht böse. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك لا تكون غاضباً
    Ok. Ich wollte dich nie völlig von ihnen fernhalten. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أقطعك عنهم بالكامل كما تعلمين
    Ich wollte dich nicht mit meiner Beichte langweilen. Open Subtitles أنا آسفة لم أقصد أن أعترف لكِ إعترافات حقيقية
    Ich wollte dich gar nicht finden. Open Subtitles لم أكن أقصد أن أتتبع أثرك بالمعني الحرفي
    Ich will dir keine Vorträge halten. Ich weiß, ich bin nicht dein Vater... Open Subtitles لا أقصد أن ألقي عليك محاضرة أو عظة وأعرف أنني لست والدك
    Ich will Sie nicht drängen... aber 120 Millionen sind ein gewaltiger Betrag. Allerdings. Open Subtitles لم أقصد أن أقاطعكما و لكن 120 مليون مبلغ كبير من المال
    Ich wollte dir nichts tun. - Das weißt du genau. Open Subtitles لم أقصد أن أؤذيكِ، أنتِ تعلمين أني لم أقصد
    Ich möchte sie nicht zu sehr anpreisen, darum geht es hier nicht. TED أنا لا أقصد أن أقوم بحملة دعائيّة، ليس هذا بيت القصيد.
    Ich will ja nicht Graf Wunderfitz spielen, aber du wirkst nicht eben begeistert. Open Subtitles نعم مهلاً , لم أقصد أن أكون مزعجاً هنا ولكن لا تبدين أن السعادة تغمرك
    Was gestern passiert ist, wollte ich nicht, Prue. Open Subtitles أنا لم أقصد أن يحدث ماحدث ليلة الأمس, برو
    Ohne eingebildet klingen zu wollen, ich bin doch der heißeste Cheerleader! Open Subtitles لا أقصد أن أبدو مغرورة لكني أكثر المشجعات إثارة لديهم
    Ich meine, meine Eltern kommen jeden Augenblick heim, ich mache einfach zu viel Drama. Open Subtitles ‫أقصد أن والداي سيعودان في أيّة لحظة ‫وانا أميل للدراما في الترحيب بهما
    Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen! Open Subtitles فقط أمزح معك يا صديقى, لم أقصد أن أجرح مشاعرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد