Wenn Sie nicht genau tun, was ich sage, schicke ich Sie zu Caz Dolowicz! | Open Subtitles | إذا لم تفعل ما أقوله لك سوف تتناول العشاء الليلة مع كاز دالاوكس |
Ich kann dich führen, wenn du das tust, was ich sage. | Open Subtitles | يمكنني أن أرشدك، ولكن عليك أن تفعل ما أقوله لك. |
Wenn Sie Kirkman gegenüberstehen, tun Sie genau, was ich Ihnen sage. | Open Subtitles | ومتى ستواجه كيركمان وجهًا لوجه ستفعل ما أقوله لك تمامًا |
Hier geht es nicht um mich, ich bin nicht auf der Arbeit ohnmächtig geworden, tun Sie also einfach, was ich Ihnen sage. | Open Subtitles | هذا ليس حولي, لست أنا من أغمي عليّ في العمل فقط, افعلي ما أقوله لك |
Also hör auf, die Maschine anzustarren und mach genau das, was ich dir sage. | Open Subtitles | توقّف عن تحديق في آلة وفعل بالضبط ما أقوله لك |
Wenn du machst, was ich dir sage, bring ich dich nach Hause... lebend, ok? | Open Subtitles | و أفعل كل ما أقوله لك سأوصلك للمنزل حياً ، أوكي |
Du musst nur versuchen zu verstehen, was ich dir sagen will. | Open Subtitles | أعني ، عليك أن تحاول فهم ما أُحاول أن أقوله لك |
- Letztes Mal ging's ja nicht. - Ich habe Ihnen nichts zu sagen. | Open Subtitles | في المرة السابقة ، لم تسنح لي الفرصة ليس لدي شيئ أقوله لك |
Aber alles, was ich Ihnen sagen kann ist, dass sie wie die Weibchen einer Spezies, gerne jammern und klatschen oder schmollen. | Open Subtitles | و كل ما يمكنني أن أقوله لك هو أنه ربما أناث القطيع تحب الثرثرة و القيل و القال أو ربما النكد |
Ich kann dich führen, wenn du das tust, was ich sage. | Open Subtitles | يمكنني أن أرشدك، ولكن عليك أن تفعل ما أقوله لك. |
Schätzchen, Maya Angelou sagt es Oprah ständig und ich sage es dir ständig: | Open Subtitles | :الأمر و كأن مآيكل آنجلو يقول لأوبرآ :و ما أقوله لك دوما |
Ist Euch Euer Kopf lieb, tut, was ich sage. | Open Subtitles | ، إذا أردت الاحتفاظ برأسك فوق كتفيك . ستنفذ ما أقوله لك |
Von jetzt an machst du, was ich sage, oder ich zeige das deiner Mutter. | Open Subtitles | إذا من الأن وصاعداً , ستفعل ما أقوله لك عندما أقوله أو أنا سأعرض هذا على أمك |
'Wenn wir auf diesem Brocken sind, tust du, was ich sage! | Open Subtitles | عندما نكون على هذا الصاروخ ستفعل ما أقوله لك |
Auff dem Asteroiden tust du, Was ich sage. | Open Subtitles | عندما نكون على هذا الصاروخ ستفعل ما أقوله لك |
Wenn Sie nicht das machen, was ich Ihnen sage, könnten sich Ihre Symptome verschlechtern. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ما أقوله لك يمكن لأعراضك أن تسوء جداً |
Und drittens, Sie müssen machen, was ich Ihnen sage, oder ich sorge dafür, dass alle hier wissen, dass der Dreck von wem anders unter Ihren Fingernägeln ist. | Open Subtitles | ثالثاُ يجب عليك فعل ما أقوله لك أو سوف أتأكد من أن الجميع سيعلمون بأنك تخفي أمر ميولك الجنسية عنهم |
Sie werden tun, was ich Ihnen sage, oder Sie werden Ihre Tochter nie wiedersehen. | Open Subtitles | ستفعل ما أقوله لك وإلا لن ترى ابنتك مرة أخرى |
Du tust das, was ich dir sage. Und zwar mit einem fröhlichen Lächeln. | Open Subtitles | مايسون , أنت تفعل ما أقوله لك تماماً و تقوم بذلك و أنتَ تبتسم |
- Ich möchte, dass du genau das tust, was ich dir sage. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفعلي بالضبط ما أقوله لك آنا أحبكـ |
Tu einfach, was ich dir sage. | Open Subtitles | No, she's not sick. . لا ، إنها ليست مريضة . فقط إفعل ما أقوله لك |
Ich habe seit gestern Abend darüber nachgedacht, was ich dir sagen soll. | Open Subtitles | كنت لا أنفك أفكّر فيما أقوله لك منذ ليلة أمس |
Was ich dir sagen will ist, dass niemand das durchmachen sollte, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | ما أردت... أن أقوله لك... هو أن لا أحد ينبغي له خوض ما خضته |
- Stimmt. Was hätte ich zu sagen, was ich nicht auch vor 300 Vertretern der internationalen Presse sagen könnte? | Open Subtitles | أنت على حق, ما يمكنني أن أقوله لك لست مضطراً أن أقوله |
Ich habe... versucht darüber nachzudenken was ich zu Ihnen sagen könnte. | Open Subtitles | ...لقد كنت أحاول التفكير فى ما قد أقوله لك |