Ich sage dir, was ich weiß. Der Rest ist deine Sache. | Open Subtitles | أقول لك ما أعرفه ولا أقول لك ما تفعلينه به. |
Ich sage dir, sie schielt. Nicht dich, mich schaut sie an! | Open Subtitles | أنا أقول لك , أنها حوَلاء ستحضر لعندك , سترى |
Auf diese Art kann ich dir sagen, wie wichtig du bist aus der Ferne. | Open Subtitles | إنها وسيلتي لكي أقول لك كم أنت مهمة بالنسبة لي من مسافة بعيدة |
Ich sage Ihnen, dass eine ansteckende und tödliche Krankheit auf dem Weg hierher ist. | Open Subtitles | أنا أقول لك إن مرض مميت و معدي جدا في طريقه إلي هنا |
Ich sag dir, ich hab beruflich viel mit Frauen zu tun. | Open Subtitles | إني أقول لك في عملي، أتعامل مع كثير من النساء |
Ich kann Ihnen sagen: Lhr Neffe ist im Bett ein wildes Tier. | Open Subtitles | ويجب أن أقول لك أن ابن أخيك حيوان متوحش على السرير |
Wenn ich dir sage, du sollst im Sumpf eine Leiche versenken, dann heißt das, du schmeißt sie in den Scheißsumpf, klar? | Open Subtitles | عندما أقول لك أن تدفن الجثة في المارش تدفنها هناك |
Und ich sage dir jetzt, dass ich Lucy nie angefasst habe, weil sie deine Frau ist. | Open Subtitles | و إننى أقول لك الآن أننى لم أمس " لوسى " أبداً فقط لأنها زوجتك |
Ich sage dir, wo ich die ganzen Jahre war, dank dir. | Open Subtitles | وأستطيع أن أقول لك أين لقد كنت كل هذه السنوات، بسببك. |
Ok, machen wir, Mom, aber ich sage dir, er betrügt dich nicht. | Open Subtitles | حسنا، سنفعل ذلك، أمي، ولكن أنا أقول لك ، وقال انه ليست الغش عليك. |
Ich sage dir jetzt mal was, Mann. Pass lieber gut auf deinen Arsch auf. | Open Subtitles | .. دعني أقول لك شيئاً يا رجل ، عليك أن تنتبه لنفسك |
Ich sage dir, ... dein Großvater hat seine Hochzeitsnacht nie vergessen. | Open Subtitles | حسناً أريد أن أقول لك شيئاً جدتك لم تنس أبداً ليلة الزواج |
Ich hätte dir sagen sollen, dass ich es anders wusste, aber das habe ich nicht. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك أنني أعرف شيء مختلف ولكنني لم أقل ذلك، أنا آسف |
Doch dächtest du, ich sei zu schnell besiegt, so will ich finster blicken, widerspenstig sein und nein dir sagen, so du dann werben willst. | Open Subtitles | لو ظننت أننى فزت بسرعة سأعبس و أصبح حمقاء و أقول لك لا |
Ich will es dir sagen. Gestern im Zug dachte ich an etwas. | Open Subtitles | لابد أن أقول لك هذا بالأمس على القطار، كنت أفكر |
Es ist natürlich ein Pseudonym, aber Ich sage Ihnen, das ist der Kerl, den Sie suchen. | Open Subtitles | انه اسم مستعار، من الواضح، ولكن أنا أقول لك هذا هو الرجل الذي تبحث عنه |
Ich sage Ihnen etwas über die Familie, zu der Sie nun gehören. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئا عن العائلة التي انضمامت إليها حضرة الأستاذ |
Ich sag dir, als was dieser Ort noch nie benutzt wurde. | Open Subtitles | أقول لك أن هذا المكان لم يستخدم أبدًا ماذا ؟ |
Ich sag dir warum. Ich habe meine Männer auf Sieg trainiert. | Open Subtitles | سوف أقول لك لماذا لقد دربت رجالى على الفوز |
Darf ich Ihnen sagen, wie sehr ich Ihr Epos über die Osterblume bewundere? | Open Subtitles | وهل يمكنني أن أقول لك كم أنا معجب بقصيدة النرجس أنتَ لطيف |
Ein Paket von dem ich dir sage, dass du es herbringen sollst, Schlampe! | Open Subtitles | حزمة أي شيء كان أنا أقول لك أجلبيها ، يا حقيرة |
Eines sage ich dir: Was auch immer er getan hat, zugeben tut er's nicht. | Open Subtitles | أقول لك شيئا ً واحدا ً، إذا بحثت ورائك, فسأجدك مثله تماما ً |
Ich sage euch, diese Warterei ist unerträglich. | Open Subtitles | أقول لك ، لا أطيق الإلتزام بهذا الانتظار |
Als vertrauen Sie mir, wenn ich Ihnen sage, dass Sie hier nur einen Ausweg haben. | Open Subtitles | لذا ثق في حينما أقول لك أن لديك مخرجًا واحدًا فقط من هذا الموقف |