- Hier ist mein Auftrag. - Ich mache keine Mädchen mehr. | Open Subtitles | لقد أصدرت أمراً أنا لن أقوم بعمل المزيد من الفتيات |
Nur, damit Sie Bescheid wissen, wenn Sie vielleicht mal nachmittags allein sind, Ich mache auch Hausbesuche. | Open Subtitles | ,إستمع، فقط كي تعلم إذا كنت وحيداً في المنزل فترة الظهيرة فأنا أقوم بعمل جولات |
- Findest du, Ich mache schlechte Arbeit, Mike? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أقوم بعمل سيء، مايك؟ لا، كنت على ما يرام. |
Also, mache ich das seit einem Jahrzehnt. | TED | وهكذا، أقوم بعمل ذلك منذ عقدٍ من الزمن. |
Ich mach' dir 'nen Vorschlag: | Open Subtitles | دعني أقوم بعمل معروف لك أخبر هذه العاهرة أن تطعمة |
Ich mache irgendwas, was noch nie jemand gemacht hat, und schon fühle ich mich wieder als was Besonderes. | Open Subtitles | أقوم بعمل الازعاج أو أفعل شئ لم يقوم به شخص من قبل وبعد ذلك أشعر بأنني فريدة من نوعي حتى لو كان ذلك لثانية واحدة |
Ich plane nicht. Ich mache einfach. | Open Subtitles | لا أعلم , أنا لست مُخطِطة فقط أقوم بعمل الأشياء |
Wie wäre es mit, Ich mache die Aufgabe und schreibe deinen Namen drauf? | Open Subtitles | ما رأيـك أن أقوم بعمل الوآجب وتضع اسمك عليــه |
Weißt du, Ich mache nie wieder einen Deal mit dir. | Open Subtitles | الفائز يحصل على الفتاة أتعلم ، أنني لن أقوم بعمل صفقة معك أبداً |
Ich mache etwas Bedeutendes. Du solltest stolz sein. | Open Subtitles | انا أقوم بعمل ذو معنى كبير يجب ان تكوني فخورة بذلك |
Na ja, Ich mache mir keine zusätzliche Arbeit, wenn ich dasselbe bekomme. | Open Subtitles | حسناً, لن أقوم بعمل إضافي إذا ما حصل الجميع على نفس الحصة. |
Ich mache eine Hammer-Puttanesca, auch in einer Küche, in der vorher nur Meth gekocht wurde. | Open Subtitles | أقوم بعمل معكرونة الصلصة حتى في هذا المطبخ الذي استخدم فقط لطهو الميثامفيتين |
Wie oft habe ich dich schon gefragt: "Ist es okay, was Ich mache?" | TED | أنا أعني كم مرة سألتك، "هل أقوم بعمل جيد؟" |
Anstatt zu sagen: "Ich habe keine Zeit, A, B oder C zu tun", sagt sie: "Ich mache A, B oder C nicht, weil sie für mich keine Prioritäten sind." | TED | وبدلًا من القول: "ليس لدي الوقت لعمل هذا، وذاك، أو هذا" قالت، "لا أقوم بعمل هذا، أو ذاك، لأنه ليس أولوية." |
Ich mache keine Passfotos. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بعمل صور لجوازات السفر. |
Ich mache eine verdammt gute Arbeit. | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل رائع لا تقلق أنت |
- Ich mache noch einen Bluttest, oder? | Open Subtitles | -سوف أقوم بعمل تحليل آخر للدم ، أليس كذلك ؟ |
Ich mache Geschäfte mit einer konkurrierenden Airline. | Open Subtitles | إنني أقوم بعمل مع شركة طيران منافسة |
Als nächstes mache ich die Struktur des gesamten Stücks mit meinen Lehrern. | TED | ومن ثم أقوم بعمل بناء للمقطوعة الموسيقة مع مُعلميَّ |
Bei der Show mache ich wenigstens etwas und habe was zu tun. | Open Subtitles | وأبكي كثيراً حتى أنام في الليل على الأقل في البرنامج ، أنا أقوم بعمل شيء |
Vielleicht hast du recht. Vielleicht mache ich eine schlechte Arbeit. | Open Subtitles | ربما تكون محقاً ربما أقوم بعمل سيئ هنا |
Ich mach' dir 'nen Vorschlag: | Open Subtitles | دعني أقوم بعمل معروف لك أخبر هذه العاهرة أن تطعمة |