ويكيبيديا

    "أكثر قليلاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • etwas mehr
        
    • Ein bisschen mehr
        
    • Noch ein bisschen
        
    • noch etwas
        
    • noch mehr
        
    • Noch ein Stück
        
    • etwas über
        
    • ein wenig mehr
        
    Er stand einfach etwas früher auf und strengte sich etwas mehr an. TED لقد أستيقظ أبكر قليلاً وعمل بجد أكثر قليلاً.
    Und die Alte merkte nichts. Am zweiten Tag, da trank sie schon etwas mehr. Am dritten... noch mehr. Open Subtitles فى اليوم التالى أحضر لها نفس الخليط فشربت منه أكثر قليلاً من اليوم السابق
    was sie sahen, und besaßen Ein bisschen mehr Neugier. TED والناس الذين حققوا تلك الاكتشافات فقط فكروا أكثر قليلاً بما كانوا ينظرون إليه، وكانوا أكثر فضولا.
    Wenn Teal'c Noch ein bisschen mit uns arbeiten würde... Open Subtitles ,إذا وافق تيلك على العمل معنا أكثر قليلاً
    Kalt bringt es nichts. Wärm es bitte noch etwas an. Open Subtitles الماء لا يكون جيدًا وهو بارد من فضلك، سخّنيه أكثر قليلاً
    Noch ein Stück näher, mein Junge, und ich schlage dir den Schädel ein. Open Subtitles ... إذا اقتربت أكثر قليلاً يا ولدي فبإمكاني أن أكسر رأسك بالعصى
    Wir wissen beide, dass es etwas mehr wäre als nur das. Open Subtitles كلانا يعرف أن الأمر سيكون أكثر قليلاً من ذلك
    Weißt du, du solltest vielleicht deine Schultern etwas mehr strecken. Open Subtitles أتعلم ، لربما كنت تريد أن تدرب كتفيك أكثر قليلاً
    Wir beide wissen, dass du schon lange auf keiner Mission mehr warst,... aber ich glaube, da ist noch etwas mehr, als ein juckender Abzugsfinger. Open Subtitles انظر كلانا يعلم أنك لم تكن في مهمة منذ فترة ولكن أعتقد أن هناك ما هو أكثر قليلاً لهذا
    etwas mehr, bitte. Ist doch umsonst. Nur zu. Open Subtitles أكثر قليلاً من فضلك إنه مجاني أليس كذلك ؟
    Wenn Sie die 2.2 Millionen meinen die Sie für die Lösegeldforderung bekommen haben... sind das etwas mehr als ein paar Almosen. Open Subtitles إذا كنت تقصد المليوني و مئتي ألف دولار التي استقرضتها لدفع فدية الخطف فإنه عليّ أن أقول بأنه أكثر قليلاً من مبلغ زهيد.
    Vielleicht sollten Sie doch Ein bisschen mehr Angst vor mir haben. Open Subtitles إذاً ربما... ربما عليكِ أن تخافي مني أكثر قليلاً حالياً.
    Ich wette, jetzt hätten Sie gern Ein bisschen mehr Verständnis für meine Kunst gezeigt, nicht wahr? Open Subtitles أراهن أن تتمنى لو قدرت فني أكثر قليلاً الآن، أليس كذلك؟
    Ich möchte Ein bisschen mehr über das Gehirn sprechen, denn ich weiß, dass Sie das hier bei TED mögen, also wenn Sie mir hierfür noch eine Minute geben, okay. TED أنا أود الحديث أكثر قليلاً عن الدماغ لأني أعلم أنكم تحبون ذلك هنا في TED، لو تعطون لي دقيقة هنا، حسناً
    Zeit zu gehen. Sie werden Noch ein bisschen länger hier bleiben. - Ich arbeite noch immer an Ihrer Transportation. Open Subtitles أنتَ ستبقى أكثر قليلاً مازلتُ أعمل على النقل
    Noch ein bisschen leiser bitte. Open Subtitles هل يمكنك أن تخفض الصوت أكثر قليلاً ؟
    Kann ich bitte einfach Noch ein bisschen länger bleiben? Open Subtitles هل بإمكاني البقاء أكثر قليلاً
    Okay, noch etwas tiefer! etwas mehr. Open Subtitles حسناً، أخفضوني قليلاً أكثر قليلاً
    Er lernte fliegen, damit er noch mehr Zeit zum Spielen hatte. Open Subtitles تَعلّمَالطَيَرَاْنلذايُمْكِنهُأَنْ يَعْصرَ في مدَّة أكثر قليلاً في المناضدِ.
    Gut. Noch ein Stück. Open Subtitles حسناً , أكثر قليلاً
    Jetzt drehen wir ihn Ein bisschen mehr... jetzt ist es nicht witzig -- auf diese Art können wir tatsächlich etwas über die Architektur des Gehirns erfahren, die funktionelle Architektur des Gehirns. TED الآن سنحولها أكثر قليلاً .. الآن هي ليست مضحكة بهذه الطريقة ، يمكننا حقيقتا تعلم شي عن تصميم خريطة الذهن والتخطيط التفاعلي للدماغ
    Wir haben alles versucht. Lass uns noch ein wenig mehr warten. ein wenig mehr? Open Subtitles . حاولنا كل شيء . دعنا ننتظر أكثر قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد