Und trotz der Berge von Fehlern, meine Liebe, sage ich immer: "Ein fehlerhafter Gatte ist besser als keiner." | Open Subtitles | ورغم أكوام النقائض فيه أقول دائماً إن الرجل ذا العيب أفضل من عدم وجود رجل على الإطلاق |
- 'Komm schon, kauf einen! - 'Berge davon! | Open Subtitles | لديَّ الكثير منها ، فعندي أكوام منها لذا لا احتاجها |
Keine Anwälte, keine Verfahren, Fragen, Suspendierungen, Untersuchungen, nur Berge von Leichen. | Open Subtitles | لا محامون ولا محاكمات ولا أسئلة ولا إيقافات ولا تحقيقات، مجرّد أكوام من الجثث |
Was wie zwei große Haufen Blätter aussieht, sind tatsächlich zwei einzelne Blätter, die im Laufe der Zeit durch die unwirtlichen Wüstenbedingungen zerpflückt wurden. | TED | و مايبدو و كأنه أكوام من الأوراق هو في الحقيقة عبارة عن ورقتين فقط تمزقت إلى أجزاء بفعل الأحوال الصعبة للصحراء |
Da sitzt der auf einer Goldmine und sammelt hier einen Haufen Schrott. | Open Subtitles | إنه يجلس على منجم ذهب، لديه أكوام من القذارة لا تُعد. |
Notenbündel auf dem Toilettentisch. | Open Subtitles | أكوام من الأوراق المالية علي المنضدة. سأخذكم لهناك. |
Nein, das Mädchen kann ich nicht verkaufen. Mit ihr kann ich Unmengen Geld verdienen. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني بيع الفتاة هناك أكوام من المال لأكسبها منها. |
haufenweise Juwelen und Räume voller Münzen. | Open Subtitles | أكوام مِن المجوهرات و كلّ غرفة مليئة بالنقود |
Auf den Straßen habe ich Berge von Schädeln gesehen... | Open Subtitles | فى الشوارع رأيت أكوام من الرؤوس، منها رأس الخباز الذي كان يصنع لي الخبز. |
Auf den Straßen habe ich Berge von Schädeln gesehen... | Open Subtitles | فى الشوارع رأيت أكوام من الرؤوس، منها رأس الخباز الذي كان يصنع لي الخبز. |
Ihr macht eure Hausaufgaben, und ich kümmere mich in meinem Büro um meine Berge von Arbeit. | Open Subtitles | ستكونون تعملون في جرة عسل واجبكم وأنا سأكون في مكتبي أعالج أكوام |
Wer sorgt dafür, dass die Berge und Berge von dreckiger Wäsche frisch gewaschen und gefaltet sind? | Open Subtitles | من يتأكد من أن أكوام الغسيل القذرة ناعمة ومطوية ؟ أنا |
Um ihn sind Berge von lieblosem, kaltem Geld aufgehäuft. | Open Subtitles | تطوقه أكوام من النقود القاسية. |
Berge und Berge von ihnen, Jahre um Jahre. | Open Subtitles | أكوام وأكوام منها وسنوات وسنوات |
Viele der Agenten dort schredderten so viele Dokumente wie sie konnten und ließen sie in regelrechten Haufen zurück. | TED | العديد من المخبرين قاموا بتمزيق أكبر قدر من الوثائق التي أمكنهم تمزيقها وتركوها ورائهم في أكوام من الورق الممزق. |
Es liegt einfach auf einem Haufen neben der Zuckermühle, bis sie es letztendlich verbrennen. | TED | هناك فقط أكوام منه بجانب مطحنة السكر حتى يحرقوها في النهاية. |
Mit kleinen, wachsenden Haufen werden wir zählen, wie oft jede Seite von den digitalen Murmeln besucht wurde. | TED | مع أكوام صغيرة متزايدة، سنستمر في حساب عدد المرات التي تم فيها زيارة كل موقع عن طريق هذه البليات الرقمية. |
Ein Haufen Schädel, Riffe, Knochen ertrunkener Seemänner... | Open Subtitles | أكوام من الجماجمِ سلسلة عظامِ البحّارةِ الغَارِقةِ |
Sie zogen Leichen aus dem Laster, warfen sie... auf einen Haufen und durchsuchten ihre Taschen. | Open Subtitles | كانو يلقون بالجثث خارج الشاحنات ثم يقومون بتجميع تلك الجثث فى أكوام ومن ثم يقومون بتفتيش جيوبهم |
Notenbündel auf dem Toilettentisch. Ich führe euch hin. | Open Subtitles | أكوام من الأوراق المالية علي المنضدة سأخذكم لهناك |
- Nein, das Mädchen kann ich nicht verkaufen. Mit ihr kann ich Unmengen Geld verdienen. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني بيع الفتاة هناك أكوام من المال لأكسبها منها. |
Die Bullen fanden bei ihm haufenweise DVDs von Kerlen, die hektisch wichsen. (zischt) | Open Subtitles | داهمت الشرطة منزلة وعثروا على أكوام من الشرائط لأشخاص يسمنون |