ويكيبيديا

    "ألوان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Farben
        
    • Farbe
        
    • Glanz und
        
    • Farbpalette
        
    - Oh ja, sehr. Diese wunderbaren Farben und dieses handwerkliche Können. Open Subtitles بالفعل أحببته كثيرا يا لها من ألوان جميله وعمل جميل
    Das sind Leute, die mehr Farben sehen können als normale Menschen. Open Subtitles هناك بعض الأشخاص يُمكنهم رؤية ألوان أكثر من الأشخاص العاديين.
    Sie hören erst damit auf, wenn sie komplett bedeckt sind, in allen Farben des Regenbogens, die ihnen sonst verwehrt sind. TED ولا تتوقفن حتى تتغطين بالكامل بكل ألوان الطيف المحرمة عليهن.
    Die Skizzen sind hier in schwarz-weiß, aber in meinem Geist haben sie Farben. TED هناك الخطوط تبدو بيضاء وسوداء ولكن في عقلي لها ألوان معينة
    Eine der verblüffendsten Eigenschaften des Lebens ist die Tatsache, dass es Farbe gibt. TED واحدة من الخصائص الأكثر لفتا للنظر عن الحياة هو توفرها على ألوان.
    Auch Wörter haben für mich Farben und Emotionen und Strukturen. TED الكلمات أيضاً لديها ألوان ومشاعر ومجسمات
    Ich hoffe, dass ich in diesen Minuten etwas von meiner Sicht der Dinge mit Ihnen teilen und Ihnen zeigen konnte, dass Wörter Farben und Emotionen haben können, Zahlen, Formen und Persönlichkeiten. TED حسناً .. اتمنى انني في هذه الدقائق المعدودة استطعت ان اشارككم قليلاً بكيفية رؤيتي الأشياء واستطعت ان أريكم كيف ان الكلمات تملك مشاعر و ألوان والارقام تملك اشكال وشخصيات
    Ich wurde mit einer seltenen visuellen Beeinträchtigung geboren, die Achromatopsie heißt – völlige Farbblindheit. Ich habe noch nie Farben gesehen und ich weiß nicht, wie Farben aussehen, denn ich komme aus einer Welt der Graustufen. TED حسنا، لقد ولدت مع حالة بصرية نادرة تدعى عمى الألوان، وهو عمى ألوان كلي، لذا فأنا لم أرَ لونًا قط، و لا أعرف كيف يبدو اللون، لأنني أنتمى إلى عالم التدرج الرمادي.
    Diese Daten zeigen die verschiedenen Spezies in verschiedenen Farben. TED وهنا ترون البينات الحقيقة والتي تبين الكائنات المختلفة في ألوان مختلفة.
    oder Augen, auch in vielen Farben, einfach Glasaugen, abhängig davon, wie man mit der Situation umgehen will. TED ألوان. أو أفيون، بألوان مختلفة، نظارات، تعتمد على رغبتك في التعامل مع الموقف.
    Ähnlich ist es mit Objekten, die andere Farben haben. TED نفس الشيء بالنسبة لأجسام من ألوان أخرى.
    Wir fanden heraus, dass sie, selbst im Labor, weiß und rosa bevorzugten, die Farben eines gesunden Riffs. TED وجدنا أن المرجان، وبدون تدخل بيولوجي، ما زال يفضل اللونين الأبيض والزهري: ألوان الشعاب المرجانية السليمة
    Ein paar Fossilien erhalten noch einige der Moleküle, die Federn ihre Farben geben. TED القليل من الأحافير قد حافظت حتى على بعض من الجزيئات التي تعطي الريش ألوان.
    Als ich sie endlich zu fassen bekam, schaute ich auf, und war sofort von Fischen umgeben, in allen Farben des Regenbogens. TED وعندما تمكنت أخيرا من الوصول إليه، نظرت إلى فوق، لقد كانت تحيط بي الأسماك من كل مكان بجميع ألوان قوس قزح.
    Sie haben Kontexte. Sie haben Farben. Wie sehen sie aus? TED و تحتوي على ألوان. و هو ما يعطيها شكلها
    Was man sehen kann, ist dass es ungefähr sechs verschiedene Farben gibt und jede Farbe repräsentiert eine Art Holz, die geschnitten werden soll, ein Stück Holz, das geschnitten werden soll. TED ما يمكنك رؤيته هو، هناك ستة ألوان مختلفة، ويمثل كل لون نوع من الخشب يتم قطعه، لقطع قطعة من الخشب.
    Ich denke, dass wir zum Ursprung, zu den Farben des Alphabets zurückkehren müssen. TED أعتقد أننا نحتاج لأن نعود إلى الأساسيات، إلى ألوان الحروف.
    Wenn man sich also umdreht, sieht man verschiedene Farben. TED لذا عندما تقوم بالدوران حولها ترى ألوان مختلفة.
    Sogar der schwächste Hinweis auf eine Farbe an der Schattenseite einer Wolke, versorgte sie mit Informationen und half ihnen dabei, mit der feinsten Genauigkeit zu navigieren. TED وحتى التغير البسيط في ألوان السحب في السماء يمكنها ان تدلهم وتساعدهم على الابحار بدقة
    Die Sonne sendet alle Lichtfarben aus, so dass das Licht jeder Farbe auf den Bleistift trifft. TED حسنا، الشمس تبعث جميع ألوان الضوء، لذا فالضوء بمختلف ألوانه يلامس قلم رصاصك.
    Oh, ja... mit Glanz und Gloria, Mann. Open Subtitles أوه نعم مع ألوان متطايرة يا رجل و أعتقد أن كلينا نعلم
    Wir hatten auch eine etwas neutralere Farbpalette besprochen. Open Subtitles يمكننا أيضا مناقشة نمط ألوان أكثر حيادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد