Ja, Ronny. vor all diesen Leuten hier, ich werd dich heiraten. | Open Subtitles | نعم يا روني أقبل الزواج منك أمام كل هؤلاء الأشخاص |
Jeden Abend so zu tun, als wärst du jemand anderes, vor all diesen Leuten? | Open Subtitles | تخرج الى هناك كل ليلة.. وتتضاهر أنك شخصٌ آخر أمام كل أولئك الناس؟ |
Weißt du, wie sich das anfühlte? Daß du mich vor all diesen Leuten angeschrien hast? | Open Subtitles | هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟ |
Wie konntest du mich so bloßstellen bei meiner Premiere vor allen Leuten? | Open Subtitles | كيف لك أن تحرجني في ليلتي الأولى أمام كل أولئك الناس؟ |
Warum brachten Sie mich vor allen in eine solche Situation? | Open Subtitles | لماذا وضعتنى فى هذا الوضع أمام كل المتجر ؟ |
Als ich ein Kind war, saßen abends im Sommer vor jedem Haus junge Leute zusammen und sangen die aktuellen oder die alten Lieder. | TED | فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة |
Mein ganzes Leben lang war ich gegen alle und gegen alles, | Open Subtitles | طوال حياتي , وأنا أقف أمام كل شخص باعتزاز وفخر في كل شيء |
Der am helllichten Tag vor aller Augen stiehlt. | Open Subtitles | أصبح واسعاً في ضوء النهار أمام كل الناس .سارقة |
Weißt du, wie sich das angefühlt hat? Mich anzuschreien vor all den Leuten? | Open Subtitles | هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟ |
Und als er vor all diesen Menschen seine Rede hielt und diese Fehler machte, sah ich, wie wütend er wurde. | Open Subtitles | واعتلى المنصة أمام كل هذه الجموع وقرأ الخطاب ووقع في تلك الأخطاء ورأيت الغضب يعلو وجهه |
Loretta Castorini Clark auf Knien, vor all diesen Leuten willst du meine Frau werden? | Open Subtitles | .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس هل تقبلين الزواج مني؟ |
Schon gar nicht vor all diesen Leuten | Open Subtitles | بالأخص ليس هنا أمام كل هذا الحشد من الناس |
Gott, die Idee davon, dort oben vor all den Leuten zu stehen wer hasst meine Eingeweide ... gerade bringt Mich etwas dazu, nach Atlantic City zulaufen und heute heiraten zu wollen. | Open Subtitles | يا إلهى، فكرة الوقوف أمام كل هؤلاء الناس . . الذين يمقتوننى بشدة |
Ich benutze nie ein Deo und tanze mit meinem Boss vor all meinen Kollegen in einem rückenfreien Kleid. | Open Subtitles | دائما أنسى أن أضع مزيل الرائحة عند الرقص وأنا أرقص مع رئيسي أمام كل الناس الذين أعمل معهم وأرتدي فستان بلا ظهر |
Ich benutze nie ein Deo und tanze mit meinem Boss vor all meinen Kollegen in einem rückenfreien Kleid. | Open Subtitles | أمام كل الناس الذين أعمل معهم وأرتدي فستان بلا ظهر |
vor all den Adeligen ... werde ich sie heilen und beweisen, dass ich der rechtmäßige König bin! | Open Subtitles | أمام كل النبلاء سأقوم بعلاجها و أثبت نفسي كملك شرعي لهم |
Hör auf, mich vor allen zu blamieren! | Open Subtitles | لمذا تقوم بإحراجي أمام كل هؤلاء الناس ؟ وهل أنت نزيه ؟ |
Diese Assistenzärztin war im Flur vor allen ihren kleinen Freunden damit am prahlen, über meinen einmal-in-einer-Karriere Tumor. | Open Subtitles | تلك المتدربة كانت في الممر تتباهى أمام كل أصدقائها بشأن ورمي الذي يمر عليكم مرة في العمر. |
Du hast dem Mann vor allen Leuten eine Kugel in den Kopf verpasst und bist einfach davon? | Open Subtitles | أطحت برأس رجل أمام كل هؤلاء الناس و رحلت |
Ich wollte es nicht vor allen dreien sagen, aber ich hatte ein Vision von Kimber im Auto mit der Band. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول هذا أمام كل ثلاثة منهم، ولكن كان لدي رؤية من كيمبر في سيارة مع الفرقة. |
Ich hab vor jedem Richter im Staat gestanden. Oft sogar als anwalt. | Open Subtitles | لقد وقفت أمام كل قضاة هذه الدولة بصفتي محامي أكثر شيء |
Ich habe dich gegen alle verteidigt, die sagten, du wirst nie erwachsen! | Open Subtitles | دافعت عنك أمام كل من قالوا إنك لن تنضج أبداً وإنك لن تسيطر على حياتك! |
Bei Jimmys Party gab's zwei Fässer und diese beiden Theaterhühner, die's sich auf dem Billardtisch vor aller Augen besorgt haben. | Open Subtitles | وهؤلاء بنات المسرح هبطت عليهم وهم علي طاوله البلياردو أمام كل الناس |
Hier würde ich dich nie killen. Doch nicht vor den hübschen Ladies. | Open Subtitles | أنا لن أقتلك هنا أبداً ليس أمام كل النساء الجميلات |