Auf zum Stein der Weisen, der aus Narren Prinzen macht und umgekehrt: | Open Subtitles | والآن المادة الذى تجعل من الحمقى أمراء ومن الأمراء حمقى المال |
Und ja, es gibt Prinzen und Präsidenten, die gerne dabei sein würden. | Open Subtitles | و , أجل , يوجد أمراء ورؤساء يريدون أن يكونوا هنا |
• Zu verhindern, dass die Prinzen der Wall Street, die uns in die Krise geführt haben, von dem systemischen Risiko profitieren, das sie verursacht haben. | News-Commentary | · منع أمراء وال ستريت الذين قادونا إلى هذه الأزمة من الاستفادة من المجازفة الشاملة التي خلقوها. |
Eure katholischen Untertanen flehen Euch an, einschließlich der katholischen Lords. | Open Subtitles | رعاياك الكاثوليكية تناشد إليك بما في ذلك أمراء الكاثوليكية |
Ich versuche, mir vorzustellen, vor den Lords zu stehen und Begnadigungen für diese Leute vorzuschlagen. | Open Subtitles | أحاول التخيل الآن الوقوف أمام أمراء البحر واقتراح العفو لأولئك القراصنة |
Elf Pfeifer pfeifen, zehn Herren springen, neun Damen tanzen, acht Mägde melken, | Open Subtitles | ¢ أحد عشر بالمزامير الأنابيب عشرة أمراء و¢ القفز |
Gute Nacht, ihr Prinzen von Maine, ihr Könige von Neu-England. | Open Subtitles | ليلة سعيدة أنتم أمراء مين أنتم ملوك نيو إنجلاند |
Gute Nacht, ihr Prinzen von Maine, ihr Könige von Neu-England. | Open Subtitles | ليلة سعيدة أنتم أمراء مين أنتم ملوك نيو إنجلاند |
Gute Nacht, ihr Prinzen von Maine, ihr Könige von Neu-England. | Open Subtitles | ليلة سعيدة أنتم أمراء مين أنتم ملوك نيو إنجلاند |
Sie sind nicht versiert im Umgang mit königlichen Prinzen, nicht wahr? | Open Subtitles | لم يسبق لك التعامل مع أمراء ملكيين، صحيح؟ |
Sie sind nicht versiert im Umgang mit königlichen Prinzen, nicht wahr? | Open Subtitles | لم يسبق لك التعامل مع أمراء ملكيين، صحيح؟ |
Ich bin sicher, er wird in Kürze andere Prinzen zu Brüdern haben. | Open Subtitles | أنا واثق بان أمراء أخرين سيلحقون به قريبا |
Wenn du sie nicht magst, musst du sie nur zu öffentlichen Anlässen treffen und wenn die Zeit gekommen ist, kleine Prinzen und Prinzessinen machen. | Open Subtitles | إن كنت لا تحبها ستقابلها فقط في المناسبات الرسمية و عندما يحين الوقت لصنع أمراء و أميرات صغار |
Nun, dieses Mal triffst du dort besser keine Prinzen. | Open Subtitles | حسنا , لكن ينبغي الا تقابلي أي أمراء هذه المرة |
Meist wachsen Könige als Prinzen auf und werden ihr ganzes Leben auf den Thron vorbereitet. | Open Subtitles | معظم الملوك يكبرون كـ أمراء. يقضون طوال حياتهم للإستعداد من أجل التتويج. |
Die Herren des Geldes - die dunklen Lords von heute? | News-Commentary | أمراء الظلام في عالم التمويل اليوم |
Ich sage es unverblümt... wenn ich sieben Bauern hätte, könnte ich aus ihnen sieben Lords machen... aber wenn ich sieben Lords hätte, könnte ich nicht einen Holbein machen. | Open Subtitles | أقول هذا بصراحة. لو كان لدي سبعة من الفلاحين ، يمكنني أن أجعل منهم سبعة أمراء. ولكن مع سبعة أمراء ، لا يمكنني ان اجعلهم هولباين واحد. |
Und wenn sich Spione in unsere Lager stehlen, vermelden sie wachsenden Unmut unter den Lords des Südens. | Open Subtitles | وإن كنت متأكد بان تمكن نفس الجواسيس منالتسللبينمُخيامتنا... فسيبلغون بزيادة فى إستياء أمراء الجنوب. |
Indem wir deinen Plan den Sea Lords direkt vortragen. | Open Subtitles | بعرض خطتنا مباشرة إلى أمراء البحر |
Meine Damen und Herren, Kriegsherren, Scheiche und Hunnen. | Open Subtitles | أمراء الحرب و الشيوخ |
Es gab einen CIA-Einsatz, der Geld an Warlords und | Open Subtitles | كانت هناك عملية للإستخبارات المركزية تهدف إلى نقل المال إلى أمراء حرب |